Рис. 20. «Единение животных». Художник-оджибве Н. Моррнссо (1978)
Уже в творчестве отдельных писателей середины века можно увидеть обращение к приемам, преобразованным из арсенала народной традиции, связанной с природоведением. Так, например, образность традиционного экологического календаря индейцев -была впервые применена в художественном произведении Джоном Джозефом Мэтьюзом, писателем из племени осейдж, в книге «Речи, обращенные к луне» (1945). Повествование делится в ней не на главы, а на «месяцы», где каждый (Посевная Луна, Луна Прячущихся Оленей, Луна Медвежонка и т. д.) порождает в сознании определенный настрой. В 1970-е — 80-е годы этот прием станет уже весьма распространенным, проявившись в творчестве поэтов (Дуэйн Ниатум, цикл «Легенды лун») и других индейских литераторов.
Рис. 21. «Защита». Художник Дж. Бёрди (1975)
Наконец, тема изображения животных и явлений неживой природы становится важной отправной точкой для индейского писателя; они одухотворяются, и пафос художника заключается в том, чтобы разбудить некое естество, дремлющее в современной личности, для направленного воздействия на окружающее (рис. 20).
Рис. 22. «Равновесие природы». Художник Н. Морриссо (1979)
В сфере живописи особенно глубоким погружением в природу отличается так называемая мифологическая школа канадских художников-алгонкинов (оджибве-кри-оттава), основоположником которой по праву считается Норваль Морриссо. Обширная группа картин этого живописца непосредственно связана с экологической тематикой: таковы композиции «Единство» (1977), «Равновесие природы» (1975), «Все мы-одно» (1978) и др. (рис. 21—23). Идея единства и взаимозависимости человека и окружающего мира подчеркивается тесным сплетением гуманоидных и зооморфных форм, альянсом небесных наземных и подземных тварей, как бы объединенных общим духовным качеством. То же самое подчеркивает и особая экспрессия контура, замыкающего всю композицию. Сердце и уста человека и зверя нередко соединяются общей «нитью» — символом духовного, «сверхъестественного» взаимопонимания (рис. 24).
Рис. 23. «Орел хайда». Художник-хайда Б. Рид (1973)
Среди проявлений того же процесса следует особо выделить ирокезский материал, неожиданным образом сочетающий в себе традиционность и новейшие поиски. В настоящее время можно сказать, что среди индейских этносов к востоку от Миссисипи ирокезы выступают как наиболее активная творческая сила с точки зрения поэтики и идеологии. Об этом говорит экологическая тематика ирокезских газет и журналов («Аквесасне ноутс», «Аквекон» и др.), постоянно публикующих острые статьи и графику, плакаты, раскрывающие проблемы экологии, особенно в применении к конкретике состояния индейских земельных угодий. Недавно выпущенный альбом графики талантливого ирокезского художника Кахионеса демонстрирует сочетание растительных и животных символов с мифологической и насущной социальной символикой10 (рис. 25).
Рис. 24. «Все мы — одно». Художник Н. Морриссо (1978)
Разительным примером типично индейского современного «экологического» рассуждения является вступление ирокезского поэта Мориса Кенни к новому сборнику стихов. Экологизм выглядит здесь как творческое и жизненное кредо. Уроки, полученные в результате общения с природой, представляются глубже, чем опыт социальный, хотя на самом деле это лишь специфический способ говорить сегодня о социальных проблемах «по-индейски»: «Я никогда не признавал за человеческим родом права превосходства. Никогда я не удостоивал человечества столь хвастливого титула... И хотя я никогда не питал особой любви к норвежской крысе или к бруклинскому таракану, я не в силах отказать им в праве на существование. Где-то, каким-то образом они вливаются в единую семью всех творений и обладают назначением в совершенном замысле нашего творца...
Рис. 25. Композиция ирокезского художника Кахионеса для настенного календаря
В круг — символ всемирного единства — вписаны Орел (птица Солнца), Медведь (тотем могауков) и другие символы; в центре—человеческий зародыш (символ будущего) в узоре из сцепленных человеческих рук
Однако я не тревожусь о том, что норвежская крыса или таракан из Бруклина не переживут ядерной катастрофы... Они значительно легче приспосабливаются к любым условиям, нежели дикая земляника, чья жизнь так зависит от яркого солнца и прихода новой весны. Я больше боюсь за выживание ястреба, за радужную форель Адирондакских озер, за щуку в реке Св. Лаврентия, за болотный ирис, за медведя в лесу; да-да, конечно же, и за человечество... в его красоте и глупости, способности к творчеству и тупому уничтожению. Я трепещу ночами оттого, что его неразумие, его слепота могут победить здравый смысл и что все существа, большие и малые, погибнут. И, однако же, разве человечество не прекрасно? Столь же совершенно, как волк или черепаха, хотя, быть может, и не столь храбро, как ондатра (мифологический «ныряльщик за землей» после потопа.— А. В.), и не столь изобильно, как кукуруза или фасоль, или тыква — три сестры-богини? Но человечество наделено духом... столь же великим, как дар орлиного зрения, сладость земляники, полет пчелы. И потому человечество, вероятно, сможет выстоять и со здравым смыслом предоставить всем созданиям равное справедливое право на жизнь...
Рис. 26. Композиция индейского художника К. Бракупэ для настенного календаря
Трубка связует нашу кровь,
Орел охраняет нас,
Древо мира защшцает наш народ,
Мы — дети единой Матери,
Первотворение укрепляет наши тела,
Сестры, братья, мы неколебимы
Эти песни и истории призваны напомнить человечеству о его красоте и красоте окружающего мира и подсказать ему его обязанности. Вот тот барабан, звук которого отдается по лесам и лугам, проникая через великие пространства вод и небес, пронизывая всеобщее духовное бытие» 11 (рис. 26).
*
Все сказанное в связи с экологией и поэтикой североамериканских индейцев подводит к следующим выводам.
Из всех сфер общественного сознания опыт взаимодействия с природой находит наиболее убедительное воплощение в современном искусстве индейцев, где создаваемый ими художественный язык свободен от подражательности и идеологической незрелости, которая нередко отличает политические концепции индейских организаций и общественных лидеров.
Рис. 27. Ассоциативная мифологическая символика поуни, связанная с четырьмя странами света
В сфере образного воссоздания окружающего мира исторически индейскими культурами был описан своеобразный эволюционный круг: от неосознанной первобытной системы художественных средств к осмысленной поэтике отдельных видов искусства, прежде всего — литературы и живописи (рис. 27). На основании выявленного материала справедливо, очевидно, полагать, что существует ряд национальных культурных традиций, чье творческое мышление исконно обращено к экологическим феноменам и наиболее последовательно использует их в процессе выработки традиционной, затем национальной поэтики искусства. К числу таких культур, в частности, с несомненностью относится японская, в которой наблюдается сходное явление — реализация в эстетике философских аспектов опыта жизни на природе.
Рассмотренные примеры индейской литературы и живописи свидетельствуют о том, что особенности «экологии духа» требуют детального анализа не только с точки зрения количества материала, учета его высокой эстетической завершенности, но и пристального внимания к вопросам техники — как именно строятся те или иные изображения или описания.
Разговор об индейской поэтике, вероятно, уместнее всего завершить напоминанием о том, что на современном этапе обществен^ ного развития в экологических процессах принимает участие и «вторичная система» — опосредованного взаимодействия с природой, т. е. область художественного творчества и вообще — фактор саморефлексии человека, мыслящего в рамках экологических отношений, оправдывающего как собственную деятельность, так и пассивность.
На практике же органичное проникновение экологической проблематики в поэтику художественного творчества приводило к активизации масс в деле взаимодействия их с непосредственным окружением, т. е. возвращало их к изначальной сфере экологии.
- Я связан добром с землей: Из современной литературы индейцев США/ Сост. А. Ващенко. М., 1983.
- American Indian prose and poetry/Ed. by M. Astrov. N. Y., 1962.
- American Indian literature: An anthology/Ed. by A. R. Velie. Norman, 1979.
- La Flesche F. War ceremony and peace ceremony of the Osage Indians Wash., 1939. (Bur. Amer. Ethnol. Bull. 101).
- Black Elk speaks: Being the life story of a Holy Man of the Oglala Sioux: As told through John G. Neihardt. N. Y., 1972.
- I have spoken: American history through the voices of the Indians/Comp, bv V. I. Armstrong. N. Y., 1972.
- Standing Bear, Luther (Mato NaЛn): Land of the Spotted Eagle. Lincoln, 1978.
- Literature of the American Indian/Ed. by E. T. Sanders R. W. Peek. Beverly Hills (CaL), 1973.
- Run toward the Nightland/Ed. by J. F. Kilpatrick, A. G. Kilpatrick. Dallas, 1967.
- Kahionhes J. Visions in ink: Drawings of native nations. N. Y., 1983. Unpaged.
- Kenny M. Is summer this bear. Turtle Round Road. 1985.