Предшествующие и последующие дисциплины и виды практик
Номер семестра | Предшествующие дисциплины и виды практик | Последующие дисциплины и виды практик |
1-8 | Практический курс основного восточного языка | Практический курс основного восточного языка |
7 | Лексикология | Лексикология |
7 | Педагогика | Теоретическая грамматика |
5 | Психология | История изучаемого языка |
6 | Методика преподавания восточного языка и литературы | Дисциплина выбора(арабский,персидский,турецкий,крымскотатарский язык) |
7 | Теория и практика перевода | ДВ(теория и практика перевода) |
5 | Литература изучаемой страны | ДВ(современное экономическое положение страны изучаемого языка) |
6 | Учебная (переводческая) практика | Крымскотатарский речевой этикет |
4. Объем практики
Номер курса | Номер семестра | Объем в зачетных единицах | Продолжительность практики | |
В неделях | В академических часах | |||
4 | 8 | 2 | 1,2 | 72 |
5. Содержание и формы отчетности по практике
5.1 Содержание практики, структурированное по закрепляемым навыкам/видам деятельности с указанием отведенного на них количества академических часов и видов выполняемых работ
Номер недели семестра | Наименование раздела практики | Наименование закрепляемых навыков/видов деятельности | Количество академических часов, отводимых на каждый вид работ, и формы их выполнения | ||
Количество академических часов всего | В том числе | ||||
Под руководством преподавателя/руководителя от предприятия | Самостоятельно | ||||
8 семестр 1 неделя |
Подготовительный этап | Установочная конференция | 2 | Под руководством преподавателя | |
Составление плана выпускной квалификационной работы | 2 | Под руководством преподавателя | |||
Сбор данных необходимых для написания выпускной квалификационной работы | 10 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно | ||
8 семестр 1 неделя |
Основной этап | Обработка научной литературы по проблемам, рассматриваемым в дипломном сочинении (ее анализ в проблемном аспекте | 10 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно |
Составление библиографии | 8 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно | ||
8 семестр 1 неделя |
Основной этап | Систематизация и обобщение полученной теоретической информации | 12 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно |
Обработка фактического (языкового) материала | 10 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно | ||
Структурирование фактического материала в избранных аспектах и описание в виде специальной главы. | 12 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно |
Номер недели семестра | Наименование раздела практики | Наименование закрепляемых навыков/видов деятельности | Количество академических часов, отводимых на каждый вид работ, и формы их выполнения | ||
Количество академических часов всего | В том числе | ||||
Под руководством преподавателя/руководителя от предприятия | Самостоятельно | ||||
8 семестр 2 неделя |
Основной этап | Составление отчета по практике | 2 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно |
Подготовка текста доклада для предзащиты | 4 | Под руководством преподавателя | Самостоятельно | ||
Всего часов: | 72 |
5.2. Содержание заданий и форм отчётности по разделам практики
Наименование закрепляемых навыков/видов деятельности | Задание | Количество часов, отводимых на выполнение задания | Формы отчетности и содержание отчетных мероприятий | |||
Форма контроля (письменные, устные, с использованием технических средств) | Вид контрольного мероприятия | Требования к отчетным материалам по практике | ||||
Требования к содержанию отчетных материалов | Сроки предоставления отчетных материалов | |||||
Подготовительный этап | Подготовка конспекта, текста доклада | 2 | устный | защита | Аудит.доклад | 1неделя |
Написание плана выпускной выпускной квалификационной работы | 2 | письменный | защита | План | 1неделя | |
Обработка фактического материала для написания дипломного сочинения | 10 | письменный | защита | Индив. конспект | 1 неделя | |
Основной этап | Анализ научной литературы | 10 | письменный | защита | Индив. конспект | 1 неделя |
Структурирование библиографии | 6 | письменный | защита | Индив. конспект | 1 неделя | |
Корректировка теоретической главы | 10 | письменный | защита | Индив. конспект | 1 неделя | |
Корректировка практической главы | 12 | письменный | защита | Индив. конспект | 1 неделя | |
Подготовка схем, таблиц, карточек. | 12 | письменный | защита | Индив. конспект | 2 неделя | |
Подготовка отчёта по преддипломной практике | 4 | письменный | защита | Индив. конспект | 2 неделя | |
Подготовка к предзащите выпускной квалификационной работы | 4 | устный | защита | Аудит. доклад | 2 неделя |
6. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по практике
6.1. Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы
№ пп | Индекс компе-тенции | Содержание компетенции (или ее части) | Раздел практики, обеспечиваю-щий этапы формирования компетенции (или ее части) | В результате прохождения раздела практики, обеспечивающего формирование компетенции (или ее части) обучающийся должен: | ||
знать | уметь | владеть | ||||
1 | ПК-5 | Способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в ВУЗе | Основной этап | Методы проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в ВУЗе. | Проводить учебные занятия и внеклассную работу по языку и литературе в ВУЗе. | Навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в ВУЗе. |
2 | ПК-6 | Умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик. | Подготовительный и основной этапы | Принципы подготовки учебно-методических материалов для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик. | Готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик. | Навыками подготовки учебно-методических материалов для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик. |
3 | ПК-11 | Владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных, научных, и культурно-просветительских организациях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной сферах | Основной этап | Принципы и пути разработки и реализации различного типа проектов в образовательных и социально-педагогической сферах. | Разрабатывать и реализовывать различного типа проекты в образовательных, в социально-педагогической сферах. | Навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и социально-педагогической сферах. |
4 | ПК-12 | Способность организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности. | Основной этап | Методы организации самостоятельного профессионального трудового процесса; работы в профессиональных коллективах; обеспечивания работы данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности. | Организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способностью обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности. | Навыками организации самостоятельного профессионального трудового процесса; работы в профессиональных коллективах; обеспечивания работы данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности. |
6.2. Описание показателей и критериев оценивания компетенций на разных этапах их формирования, описание шкал оценивания
По окончании практики обучающийся представляет руководителю предусмотренные заданием материалы и отчет. С учетом состояния работы обучающихся составляется график защиты выпускной квалификационной работы. В порядке отчета каждый обучающийся по истечении практики (в начале следующей недели учебного семестра) представляет научному руководителю:
1) краткий письменный отчет о выполнении плана практики;
2) текст написанного фрагмента выпускной квалификационной работы либо черновой вариант всей работы (в соответствии с планом практики);
3) конспекты, рецензии, подготовленные за время практики, на основе которых написана реферативная часть дипломного сочинения;
4) картотеку языкового материала, послужившего основой для соответствующей исследовательской части дипломного сочинения.
Зачет по результатам преддипломной практики выставляется после проверки всех представленных материалов и предзащиты выпускной квалификационной работы. Подведение общих итогов практики проходит на заседании кафедры по материалам отчетов научных руководителей и результатов предзащиты.
Аттестация проводится на основании отчета о практике и отзыва комиссии по предзащите выпускных квалификационных работ. Отчет о практике предъявляется практикантом в виде машинописного (выполненного на ПК) документа форме на соответствующую кафедру.
Итогом защиты является зачет («зачтено») или незачет («не зачтено»).
Защита практики:
6.3. Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы.
Номер семестра | Раздел практики, обеспечивающий формирование компетенции (или ее части) | Вид и содержание контрольного задания | Требования к выполнению контрольного задания и срокам сдачи |
8 семестр | Подготовительный этап | Редактирование текста выпускной квалификационной работы | Конец преддипломной практики |
8 семестр | Основной этап | Предоставление текста выпускной квалификационной работы, корректировка речи защиты выпускной квалификационной работы | Конец преддипломной практики |
6.4. Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующих этапы формирования компетенций.
Виды учебной деятельности | Критерии оценивания | Количество баллов |
Самостоятельная работа | Выполнение индивидуальных заданий по практике, подготовка к занятиям | 1*72 = 72 |
Д/зачет | Отчет о практике. Контрольно-зачетное мероприятие. | 28 |
Итого : | 100 |
Шкала оценивания: национальная и ECTS
Сумма баллов за все видыучебной деяльности | ОценкаECTS | Оценка по национальной шкале | |
для практики | для зачета | ||
90 – 100 | А | отлично |
зачтено |
82-89 | В | хорошо | |
74-81 | С | ||
64-73 | D | удовлетворительно | |
60-63 | Е | ||
35-59 | FX | неудовлетворительно с возможностью повторной сдачи | не зачтено с возможностью повторной сдачи |
1-34 | F | неудовлетворительно собязательным повторным изучением дисциплины | с обязательным повторным изучением дисциплины |
7. Информационно-коммуникационное обеспечение проведения практики
Основная литература
1. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке: учеб. пособие: рек. УМО/ Н.Ф. Алефиренко. – 2- е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 413 с.
2. Блох М.Я. Внутренняя речь в структуре художественного текста [Электронный ресурс] / М.Я. Блох, Ю.М.Сергеева. – М.: Прометей, 2011. – 180 с. (ЭБС Университетская библиотека online)
3. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учебное пособие [Электронный ресурс] / Н.С.Болотнова. – М.: Флинта, 2009. – 520 с. (ЭБС Университетская библиотека online)
4. Меметов А, М. Лексикология крымскотатарского языка: учебное пособие. Крымучпедгиз, 2000.
5. Меметов А. Земаневий къырымтатар тили. – Симферополь: Къырымдевокъувпеднешир, 2006.– 320с.
6. Меметов А. М. Основные источники формирования словарного состава крымскотатарского языка / A. M. Меметов // Тюркология-88. Тезисы докладов и сообщений V Всесоюзной тюркологической конференции (7-9 сентября 1988 г.). – Фрунзе, 1988. – С. 99-100.
7. Меметов А. М., Мусаев К. М. Крымтатарский язык / А.М.Меметов, К.М.Мусаев – Симферополь: Крымское научно-педагогическое государственное издательство, 2003. – 288 с.
Дополнительная
1. Алпатов В.М. История лингвистических учений: учеб. пособие/ Алпатов В.М. – 3- е изд., испр. и доп. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 368 с.
2. Б.Денге. Грамматика турецкого языка – 2. Стамбул 1996.
3. Б.Денге. Грамматика турецкого языка – 3. Стамбул 1996
4. Б.Денге. Грамматика турецкого языка – 4. Стамбул 1996
5. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теоретические основания и практика: учеб. пособие/ А.Н. Баранов. – М.: Флинта: Наука, 2007. –
6. Белова А.Г. Историческая морфология арабского языка. – М.: ИВЛ, 1994. – 208 с.
7. Белюн Т.П., Егорова В.И., Фролова В.А. Учебник персидского языка. Часть II. - М.: ВИ, 1975.
8. Библиотека Российской академии наук (БАН)E-mail: ban@info.rasl.spb.ru.
9. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: пер. с нем./К.Бюлер. – 2- е изд. – М.: Прогресс, 2000. – 502 с.
10. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков/ А. Вежбицкая. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 778 с.
11. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание/ А. Вежбицкая. – М.: Русские словари, 1997. – 412 с.
12. Г. Вурал. Правильно по-турецки – 1. Измир1994.
13. Г. Вурал. Правильно по-турецки – 2. Измир1994.
14. Гак В.Г. Языковые преобразования. Некоторые аспекты лингвистической науки в конце ХХ века. От ситуации к высказыванию: монография/ В.Г. Гак. – 2-
15. Горизонты современной лингвистики: традиции и новаторство: сб. в честь Е.С. Кубря- ковой/ отв. Ред. Н.К. Рябцева. – М., 2009. – 856 с.
16. Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении. – М.: Изд-во вост. литературы, 1963. – 593 с.
17.Иванов В.Б. Учебник персидского языка. Часть 1 / В. Б. Иванов.?М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 1999. -164с.: ил.., ISBN 5-88713-057-1
19. Иванов В.Б., Шойтов A.M. Учебное пособие по персидскому языку для обучающихся II курса. М.: МГУ, 1990.
20. Книга для чтения. Персидский язык /Составление, словники, комментарии и предисловие М.Ф. Слинкина.- Симферополь: ТЭИ, 2001.
21. Ковалёв А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка. – М., 1960. – 685 с.
22. Лебедев В.Г. Учебник по речевой практике арабского языка. Вводно-фонетический курс. – М.: ВКИ, 1983. – 317 с.
23. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура/ В.М. Лейчик.
24. М. Хенгирмен. Изучаем турецкий. Анкара 1994.
25. Майбуров Н.А. Читаем и переводим арабскую газету. – М.: «Муравей», 2001.
26. Меметова Э.Ш. Къырымтатар тили услюбиетинден мешгъулиетлер джыйынтыгъы. Симферополь, 2003 г.
27. Меметова Э.Ш. Къырымтатар тилининъ услюбиети. Симферополь, 2001 г.
28. Научная библиотека МГУ им. М.В.Ломоносова http://www.lib.msu.su
29. Нац. библиотека Республики Казахстан. http://www.nlrk.kzМ., 1999.
30. Облог В.И., Стаценко Ю.А., Мигалев А.П., Шитов Б.А. Практический перевод правовых документов. – М.: ВАЭФП, 1993. – 88 с.
31. Оверченко Т.В., Успенская Н.А. Арабский язык для начинающих. – М.: Фонд «Молодёжь за Россию», 1992. – 158 с.
32. Овчинникова И. К. и Мамед-Заде А. К. Учебник персидского языка. Часть I. - М.: МГУ, 1966. - 447с.
33. Персидско-русские и русско-персидские общие и отраслевые словари.
34. Плеханова Т.Ф. Дискурс-анализ текста. Пособие для обучающихся вузов [Электронный ре- сурс] / Т.Ф. Плеханова. – Минск: ТетраСистемс, 2011.- 369 с. (ЭБС Университетская библиоте- ка online)
35. Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре: собрание трудов/
36. Практический перевод правовых документов. Учебные материалы. – М.: Изд-во Военной академии экономики, финансов и права, 1993. – 89 с.
37. Рахтиенко В.А., Мишкуров Э.Н., Ковтонюк В.В. Хрестоматия арабского литературного языка (для 3-5 курсов). – М.: ВАЭФП, 1993. – 259 с.
38. Российская государственная библиотека (РГБ)E-mail: post@rsl.ru
39. Слинкин М.Ф. Речевая практика персидского языка. 3-й курс. - Симферополь: Сонат, 2003.
40. Т. Эркан. С.К. Щека Турецкий за 3 недели. Москва – Киев – Минск. 1998.
41. Т.Н. Генджан. Грамматика. Стамбул 1992.
42. Ф. Болайыр. Орфографический словарь. Анкара. 1992.
43. Фердус Хаджйан и др. Персидский язык. Первый класс. Чтение. Тегеран: Главное управление печати и распространения учебной литературы при министерстве образования и воспитания, 2008 (=1387). - 140 с.
44. Финкельберг Н.Д. Учебник общественно-политического перевода. Часть I. – М.:ВКИ, 1986. – 429 с.
45. Финкельберг Н.Д. Учебник общественно-политического перевода. Часть II. – М.:ВКИ, 1986. – 403 с.
46. Фролова О.Б. Мы говорим по-арабски. – М.: Наука, 1972. – 303 с.
47. Х. Адыгузель. Краткая грамматика турецкого языка. Стамбул 1994.
48. Шагаль В.Э., Мерекин М.Н., Забиров Ф.С. Шагаль В.Э., Мерекин М.Н., Забиров Ф.С. Учебник арабского языка. Вводно-фонетический курс: Уроки 1-6. Основной курс: Уроки 7-25. – М.: ВИ, 1983. – 784 с.
49. Шарбатов Г.Ш. Об аналитичности строя современных арабских диалектов. – М.: ИВЛ, 1960. – 11 с.
50. Шарова Е.Н., Левковская Р.Г., Иванов В.Б. Учебник персидского языка. Московского университета, 1983 г.
51. Шитов Б.А. Практический перевод военно-правовых документов. Учебно-методическое пособие. – М.: Изд-во Военной академии экономики, финансов и права, 1994. – 94 с.
52. Этова Р.А. Материалы сопоставительного анализа грамматических систем русского и арабского языков. – М.: Ун-т Дружбы народов им. П. Лумумбы, 1975. – 42 с.
53. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка. – М.: Наука, 1985. – 174 с.