І I відміна іменників . Прикметники І-ІІ відміни. Прийменник.
Практичне заняття № 5
І I відміна іменників . Прикметники І-ІІ відміни. Прийменник.
1. Визначте відміну іменників, іменники II відміни провідміняйте.
Civĭtas, ātis f держава, minister, tri m помічник, patria, ae f батьківщина, exercĭtus, us m військо, patrōnus, i m покровитель, dies, ei, f, m день, edictum, i n едикт, consultus, i m правознавець, debĭtum, i n борг.
2. Визначте граматичні форми іменників, перекладіть на українську мову. Зробіть граматичний розбір іменників (за схемою):
Verbo, verbōrum, verba, verbi; hortos, hortis, hortum; amīсi, amīcos, amīco; popŭlo, astra, mundi, campum, (in) loco, pericŭla, vallo, equos, asinōrum, auxilii, praesidiis, domĭnĕ, muros, viris, scuta, hastae, pueri, portas, gladii, (in) gymnasiis, dei, disciplinae, (in) tutēla.
3. Провідміняйте іменники та прикметники:
dea bona, puella grata, lanterna bona, epistula magna, lingua antiqua, insula parva, filia bona.
4. Перекладіть на українську мову.
ad magistrum, pro forma, causa vitae, in viam, in insŭla, per se, ex libris; cum popŭlo; pro victoria; in templo; ab initio.
5. Перекладіть на українську мову.
1. Pro et contra. 2. Otium post negotium. 3. Pro domō suā. 4. Exempli gratiā. 5. Primus inter pares. 6. Margaritas ante porcos. 7. Ex toto animo. 8. Post hoc non est propter hoc. 9. Inter nos. 10. Sine irā et studiō. 11. Cum grano salis. 12. Ab equis ad asĭnos. 13. Inimicitiae populōrum sunt causa pugnārum. 14. Julia femina bona est. 15. Salve, amicĕ! 16. Aurora Musis amica. 17. Littera est ministra linguae. 18. In terra est vita, in luna non est. 19. In Europa sunt terrae: Graecia, Italia, Germania, Hispania, Russia, Polonia et aliae. 20. Persona (non) grata. 21. Fortuna caeca est. 22. Tabula pura. 23. Laterna magica. 24. Flora dea plantarum et Fauna dea bestiarum est. 25. In terra mea multae linguae sunt. 26. Terra est plena vitae.
6. Перекладіть на латинську мову.
за батьківщину, на батьківщину, на пам'ять, перед бурею, в місто, серед друзів, на вулицях, під луною, через труднощі, про учня, заради перемоги, під зірками, під воду, на землі, у воді, з дочками, про природу, в школу, для перемоги, з лісу, в ліс.
7. Перекладіть на латинську мову:
1.Рим є в Італії. 2. Мінерва - богиня Риму. 3. Я - подруга Тулії. 4. Сицилія - острів Європи. 5. На дорогах Риму є статуї. 6. Греція - батьківщина науки і мудрості.
8. Перекладіть тексти українською мовою.
De Italia
Italia est terra Eurōpae. Italia habet insŭlas. Sicilia est insŭla Italiae. In ora Siciliae est Aetna. Aetnam ornant silvae. Incŏlae Italiae sunt nautae. Nautae procellas non timent. Stellae noctu nautis viam indicant. Italia est patria poētarum. Italiae parant poētae gloriam. In Italia est Roma. Vias Romae statuae ornant. In viis Romae sunt area et statuae deārum.
Tullia puella Romana est. Terentia matrona Romana est. lulia, Aemiliae filia, Tulliae amica est. Tullia et lulia puellae Romanae sunt. Tunicae puellarum albae sunt. Puellae in silva sunt.
Лексичний мінімум
albus, a, um -білий
aliā - adv . [alius] інакше, в інший спосіб;
et aliae - і таке інше
amīcus, ī m - друг, приятель
animus, ī m - душа; ex animo - від всієї душі
ārea, ae f - рівнина
asina, ae f - віслюк
astrum, ī n (греч .) – зірка, сузір’я
auxilium, ī n [augeo] - допомога, підтримка
bonus, a, um (compar . melior, ius; superl . optimus, a, um) добрий, славний
caecus, a, um - сліпий
campus, i m – поле, рівнина
deus, i, m - бог
disciplina, ae f [disco I] - вчення, освіта
dominus, i m [domus] – хазяїн, власник
domus, ūs, реже ī - дім, місцезнаходження
epistula, ae f (греч .) - послання, письмо
equa, ae f - кінь
equus, i m - кінь
exemplum, i n - проба, зразок; inno exempli causa (gratia) - наприклад
femina, ae f – жінка
forma, ae f - форма, вид; образ
fortuna, ae f [fors I] - доля, випадок
gladius, i m - меч
granum, i n – зерно, частинка
gratus, a, um - приємнй, вдячний.
gymnasium, i n (грец .) - гімнасій; школа
habeo, ui, itum, ere – тримати, мати
hasta, ae f - шест, жердь
hic (арх. hic), haec, hoc - цей
hortus, i m - город; сад; виноградник
indico, avi, atum, are – вказувати, визначати
inimicitia, ae f – ворожнеча
initium, i n – початок
ira, ae f - гнів, роздратованість, злоба
lanterna, ae f - ліхтар, лампа
libra, ae f – рівновага, терези
locus, i m – місце
magicus, a, um [magus] – чарівний, магічний
margarita, ae f (греч .) - жемчужина, перл
matrona, ae, f - жінка
ministra, ae f [minister] - рабиня; помічниця
mundus, i m - всесвіт, мир
murus, i m – стіна
negotium,i n - заняття, діяльність, справа
noctu - вночі
nos (gen . nostri, nostrum) - ми
orno, avi, atum, are - прикрашати
otium, i n (тж . pl .) – вільний час
par, paris - рівний, однаковий; відповідний
paro, avi, atum, are – організовувати; створювати.
parvus, a, um (compar . minor, us, superl . minimus) – маленький, незначний
periculum, i n – небезпека.
persona, ae f - особа
plenus, a, um [pleo] - повний, наповнений
populus, i m - народ, народність
porca, ae f - свиня
porta, ae f – ворота, двері
post adv . - потім, після, пізніше, внаслідок
praesidium, i n – захист
primus, a, um - перший; початковий; головний, кращий
propter - внаслідок, через, із-за
puella, ae, f - дівчина
puer, eri m – хлопчик, дитина
purus [a, um] – чистий
romanus, a, um - римський
sal, salis m (в sg . рідко) – сіль; cum grano salis приказка з дрібкою солі, з відтінком жартівливості, не зовсім серйозно
salveo, – ; – ; ēre – бути здоровим
sapientia [ae, f] – мудрість
scutum, i n – щит
se – себе
sine - без
studium, i n [studeo] – старанність, прагнення
suus, a, um – свій, власний
tabula, ae f – доска, плита, таблиця
templum, i n – простір, область, храм
timeo, ui, —, ere – боятися, жахатися
totus, a, um – весь, цілий, сукупний; tota mente atque omnibus artubus - всією душою й тілом
tunica, ae, f – туніка
tutela, ae f – охорона; заступництво, захист
vallus, i m – кол, жердь, шест; частокіл, вал
verbum, i n – слово, вираз
vir, viri m – чоловік