IV. after- clauses
November 15, 2020
PAST PATTERNS
I.
| (что сделала?) | (что делала?) |
| Она пришла домой и | разбирала овощи и фрукты. |
| сов.вид + | несов.вид
|
| Perfect + | Continuous |
| She had come home and | was sorting out the vegetables and fruit. |
| (что сделала?) | (что сделала?) |
| Она пришла домой и | разобрала овощи и фрукты.
|
| сов.вид + | сов.вид |
| Simple | Simple |
| She came home and | sorted out the vegetables and fruit. |
II. when-clauses
When I came home, I called Peter. (действия по очереди)
I called Peter нет запятой перед when when I came home.
When I had come home, I called Peter.
(=only when только когда)
When I had read 100 books (сколько?), I wrote my own book.
When I had worked for 10 years (как долго?), I decided to quit.
When I came home, she had gone. (она ушла раньше, чем я пришел, я ее не застал)
When I came home, she was reading. (Когда я пришел, она в этот момент танцевала)

When I was cooking, she called me. (Она позвонила, а я в тот момент готовила)
|
When I was cooking, she was reading. (Мы одновременно что-то делали в конкретный момент в прошлом)
When she walked, she looked straight ahead. (действия одновременные в прошлом, ВСЕГДА)
|
He hadn’t been there 10 minutes when he understood everything.
He hadn’t walked 1 mile when he felt tired.
Не пробыл он и …
Не прошел он и ….
Не проехал он и …
Не прочитал он и …
Не проговорил он и …
III. as soon as – clauses
As soon as he came home, he called Ann. (по очереди)
As soon as he had talked to his boss, he made a decision. (подчеркиваем важность первого действия для второго)
As soon as he had read all (сколько?) the book, he went to bed.
IV. after- clauses
After he came home, he called Ann. (по очереди)
After he had talked to his boss, he made a decision. (подчеркиваем важность первого действия для второго)
After he had read all (сколько?) the book, he went to bed.
After he had waited for 5 minutes (как долго?), he went away.
V. till/until-clauses
1)
| + | - |
| Она читала книгу, | пока не пришел отец. |
2
1
| Simple | Simple |
| She read a book | until her dad came. |
2)
| - | - |
Он не соглашался помочь,
| пока они не предложили ему ?100. |
2
1 1 1
| Simple | Perfect (глагол действия) |
| He didn’t agree to help | until they had promised him ?100. |
| Simple | Simple |
| He didn’t speak | until he was 3. (глаголы состояния) !!! |

3) The tomb of Tutankhamon had been kept intact for 5,000 years (как долго?) until it was found by H.Carter.
VI. before-clauses
1) I left school before I went to University. (по очереди)
I had talked to my boss before I made a decision. (подчеркиваем важность первого действия для второго)
He had read all (сколько?) the book before he went to bed.
He had waited for 5 minutes (как долго?) before he went away.
2) The police (catch) him before he (spend) the stolen money.
Не успел он и потратить украденные деньги, как его поймала полиция.
(Действие после «before» не произошло)
They quarrelled before they had been 1 hour together.
Они поссорились, не пробыв вмести и одного часа.
VII.
Hardly
Barely
Nearly
Scarcely
| had smb done… | when | smb did … |
| No sooner | had smb done… | than | smb did … |
Hardly had he come home when the phone rang.
No sooner had he come home than the phone rang.
Едва он пришел домой, как зазвонил телефон.
(Оба действия состоялись)
| Smb had | hardly
barely
nearly
scarcely
| done … | when | smb did… |
| Smb had | no sooner | done … | than | smb did |
He had hardly come home when the phone rang.
VIII.
| It was | the first time the second time the third time the 100th book the 17th beer | smb had done smth smb had read that month. Peter had drunk that night. |

несов.вид
разобрала овощи и фрукты.
Он не соглашался помочь,
Hardly
Barely
Nearly
Scarcely
hardly
barely
nearly
scarcely