Порядок слов в придаточном предложении английского языка

Порядок слов в сложном английском предложении, будет прямым в обеих частях:

Придаточная часть в таком предложении начинается с союза (who, why, when, where и т. д.). И иногда люди бессознательно ставят слова второй части в обратном порядке.

Неправильно: I don’t know why did she call me.

Правильно: I don’t know why she called me.

Вторая часть в таком предложении созвучна с вопросом. И если бы мы хотели спросить на английском «Почему она позвонила мне?», мы бы действительно сказали «Why did she call me?». Но нужно понимать, что это – не вопрос, а повествование, и прямой порядок слов в английском предложении такого типа обязателен.

Сложности может вызвать и вопросительная конструкция с придаточной частью. В главном предложении, где формулируется вопрос, порядок должен быть обратным. При этом в придаточной он в любом случае остаётся прямым.

Неправильно: Do you know where do I live?

Правильно: Do you know where I live?

Исключения из правила порядка слов в английском предложении

В некоторых ситуациях может иметь место нестандартный порядок слов:

Повседневная речь

Неотъемлемой частью неформального общения на английском языке является сленг, разговорные фразочки с особым устоявшимся значением. Также в ситуации живого общения можно «играть» и со структурой предложения. Какой порядок слов в английском предложении отличает разговорную речь?

В разговоре: Nah ! Never been into football much. – Неа! Никогда особо не тащился по футболу.

Стандартный порядок: No! I have never been into football. – Нет! Мне никогда не нравился футбол.

В разговоре: Wanna have some tee & chokolate , buddy ? – Хочешь чаю с шоколадкой, приятель?

Стандартный порядок: Do you want to have some tee with chokolate , buddy ? – Приятель, ты хочешь чаю с шоколадом?

Стилистические приемы в английском

Поскольку вопроса как такового в предложении нет, то и отвечать на него не нужно. К примеру: Me a sleepy - head ? – Я соня?

Приёмы экспрессивного синтаксиса помогают сделать речь более выразительной. Особенно важна роль таких средств в публичных выступлениях, когда оратору нужно привлечь и удержать внимание своих слушателей.

Чтобы выделить придаточное предложение, заострить на нём внимание, его можно отделить от главной с помощью запятой, тире или даже точки. В таком случае отделённая часть будет выглядеть как независимая единица, хотя на самом деле эти части будут взаимосвязаны.

Michael had to beg them for mercy. Hourly. – Майкл был вынужден умолять их о пощаде. Часами.

Обратный порядок слов в английском предложении: пара слов об инверсии

Обратный, или инверсионный порядок слов – совсем не редкое явление в английском языке. Не многие знают, что такая структура предложения характерна не только для вопросительных конструкций, но и для многих утвердительных. Есть целый ряд ситуаций, которые в определённой мере противоречат прямому порядку синтаксических единиц:

1. Если на первой позиции находится английское слово с отрицательной семантикой (never, rarely, seldom, hardly, barely, no sooner, scarcely, only, little): Never will he speak with you.

2. Когда фраза начинается с частиц so, such, that,а сказуемым является форма глагола to be: So strange was the situation that I couldn't sleep.

3. В сложном английском предложении, в составе которого находится придаточное невыполнимого условия, союзы (if , in case , providing that , provided , etc .) могут быть опущены. Тогда дополнительную часть необходимо поставить перед основной: Had you called me earlier, I would have tried to do something about your application.

4. Если вы хотите согласиться или оспорить высказывание собеседника. Структура высказывания будет такой: «so/ neither/ nor-вспомогательный глагол-подлежащее». Если предыдущая реплика была положительной – выбирается частица so, а если отрицательной –neither / nor : She could sing very well . So could she.