Порядок слов в придаточном предложении английского языка
Порядок слов в сложном английском предложении, будет прямым в обеих частях:
- I know where you live. — Я знаю, где ты живешь.
- I don ’ t know where you live . — Я не знаю, где ты живешь.
- Do you know where I live? — Ты знаешь, где я живу?
Придаточная часть в таком предложении начинается с союза (who, why, when, where и т. д.). И иногда люди бессознательно ставят слова второй части в обратном порядке.
Неправильно: I don’t know why did she call me.
Правильно: I don’t know why she called me.
Вторая часть в таком предложении созвучна с вопросом. И если бы мы хотели спросить на английском «Почему она позвонила мне?», мы бы действительно сказали «Why did she call me?». Но нужно понимать, что это – не вопрос, а повествование, и прямой порядок слов в английском предложении такого типа обязателен.
Сложности может вызвать и вопросительная конструкция с придаточной частью. В главном предложении, где формулируется вопрос, порядок должен быть обратным. При этом в придаточной он в любом случае остаётся прямым.
Неправильно: Do you know where do I live?
Правильно: Do you know where I live?
Исключения из правила порядка слов в английском предложении
В некоторых ситуациях может иметь место нестандартный порядок слов:
Повседневная речь
Неотъемлемой частью неформального общения на английском языке является сленг, разговорные фразочки с особым устоявшимся значением. Также в ситуации живого общения можно «играть» и со структурой предложения. Какой порядок слов в английском предложении отличает разговорную речь?
В разговоре: Nah ! Never been into football much. – Неа! Никогда особо не тащился по футболу.
Стандартный порядок: No! I have never been into football. – Нет! Мне никогда не нравился футбол.
В разговоре: Wanna have some tee & chokolate , buddy ? – Хочешь чаю с шоколадкой, приятель?
Стандартный порядок: Do you want to have some tee with chokolate , buddy ? – Приятель, ты хочешь чаю с шоколадом?
Стилистические приемы в английском
- Инверсия. Суть этого приёма в том, что порядок слов нарушается намерено, чтобы передать тонкие оттенки смысла. Например: To their baby Mia and Sam give all their time. – Все свое время Миа и Сэм уделяют их ребенку.
- Риторический вопрос – синтаксическая конструкция, которая выглядит как вопрос, но выражает значение утверждения или отрицания.
Поскольку вопроса как такового в предложении нет, то и отвечать на него не нужно. К примеру: Me a sleepy - head ? – Я соня?
Приёмы экспрессивного синтаксиса помогают сделать речь более выразительной. Особенно важна роль таких средств в публичных выступлениях, когда оратору нужно привлечь и удержать внимание своих слушателей.
- Парцелляция – синтаксический приём, когда части одного предложения отделяются пунктуационно.
Чтобы выделить придаточное предложение, заострить на нём внимание, его можно отделить от главной с помощью запятой, тире или даже точки. В таком случае отделённая часть будет выглядеть как независимая единица, хотя на самом деле эти части будут взаимосвязаны.
Michael had to beg them for mercy. Hourly. – Майкл был вынужден умолять их о пощаде. Часами.
Обратный порядок слов в английском предложении: пара слов об инверсии
Обратный, или инверсионный порядок слов – совсем не редкое явление в английском языке. Не многие знают, что такая структура предложения характерна не только для вопросительных конструкций, но и для многих утвердительных. Есть целый ряд ситуаций, которые в определённой мере противоречат прямому порядку синтаксических единиц:
1. Если на первой позиции находится английское слово с отрицательной семантикой (never, rarely, seldom, hardly, barely, no sooner, scarcely, only, little): Never will he speak with you.
2. Когда фраза начинается с частиц so, such, that,а сказуемым является форма глагола to be: So strange was the situation that I couldn't sleep.
3. В сложном английском предложении, в составе которого находится придаточное невыполнимого условия, союзы (if , in case , providing that , provided , etc .) могут быть опущены. Тогда дополнительную часть необходимо поставить перед основной: Had you called me earlier, I would have tried to do something about your application.
4. Если вы хотите согласиться или оспорить высказывание собеседника. Структура высказывания будет такой: «so/ neither/ nor-вспомогательный глагол-подлежащее». Если предыдущая реплика была положительной – выбирается частица so, а если отрицательной –neither / nor : She could sing very well . So could she.