Желательное наклонение

Настоящее время желательного наклонения выражает готовность, пожелание в совершении действия и образуется путем прибавления к основе глагола ударного аффикса -(у)а, -(у)е и безударных личных аффиксов III группы, которые отличаются от личных аффиксов I группы только 1-м лицом мн. числа: -lım, -lim.

Личные аффиксы III группы

Лицо Ед. число Мн. число
1-е -yım, -yim -lım, -lim
2-е -sın, -sin -sınız, -siniz
3-е — -lar, -ler

Примеры:

ben yazayım (напишу-ка я), ben geleyim (приду-ка я),
sen yazasın (написал бы ты), sen gelmeyesin (не приходил бы ты),
о yaza (пусть он напишет), о gelmeye (пусть он не приходит),
biz yazamayalım (пусть у нас не будет возможности написать), biz gelelim (давайте мы придем),
siz yazasınız (написали бы вы), siz gelebilesiniz (имели бы вы возможность прийти),
onlar yazmayalar (пусть они не напишут), onlar geleler (пусть они придут).

2-е и особенно 3-е лицо желательного наклонения близко по значению к соответствующим формам повелительного наклонения, поэтому последние практически вытеснили желательное наклонение.

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение выражает приказание, просьбу, совет, косвенное повеление (ср. рус. “пусть он придет”, “пусть они подождут” для 3-го лица ед. и мн. числа).

Помимо известной нам формы 2-го лиц ед. числа, совпадающей с основой глагола:

öğren (учись, узнай), sar (заверни, упакуй), tut (держи) и т.д.,

имеются формы 2-го лица мн.числа, а также 3-го лица ед. и мн. числа, которые образуются путем прибавления личных аффиксов IV группы.

Формы 1-го лица ед. и мн. числа собственно повелительное наклонение не имеет.

Личные аффиксы IV группы

Лицо Ед. число Мн. число
2-е — -(y)ınız, -(y)iniz, -(y)unuz, -(y)ünüz
3-е -sın, -sin, -sun, -sün -sınlar, -sinler, -sunlar, -sünler

Аффикс 2-го лица мн. числа имеет также усеченную форму:
-(y)ın, -(y)in, -(y)un, -(y)ün, которая чаще используется в повседневной речи.

Формы 3-го лица ед. и мн. числа повелительного наклонения могут употребляться с вопросительной частицей, которая следует за личным аффиксом:

Ahmet sizi beklesin mi, gitsin mi? — Ахмеду ждать вас или уходить?
Girmesinler mi? — Им не входить?

Примеры:

getirin или getiriniz (принесите),
kessin (пусть он отрежет),
içsinler (пусть они пьют),
yemeyin или yemeyiniz (не ешьте),
bulmasın (пусть он не найдет),
almasınlar (пусть они не берут),
okuyabilsin (пусть он сумеет прочесть),
açabilsinler (пусть они сумеют открыть),
okusun mu? (пусть он читает?),
söylesinler (пусть они скажут ? им сказать?).