59 Слова "на время" добавлены Энгельсом в издании 1891 года. - Ред.

60 См. также Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 45, с. 280. - Ред.

61 колдовскими собраниями. - Ред.

62 В издании 1884 г. вместо слов "группового брака" напечатано "пуналуальной семьи". - Ред.

63 Маркс К., Энгельс Ф., Соч. т. 45, с. 328. - Ред.

64 Слово "строгого" добавлено Энгельсом в издании 1891 года. - Ред.

65 См. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 45, с. 330. - Ред.

66 Там же, с. 331. - Ред.

67 Там же, с. 332. - Ред.

68 В рукописи Маркса вместо Грота назван древнегреческий ученый II в. н.э. Поллукс, на которого часто ссылается Грот. - Ред.

69 См. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. т. 45, с. 332. - Ред.

70 Гомер. Илиада, песнь вторая. - Ред.

71 Эсхил. Семеро против Фив. - Ред.

72 Umstand.

73 См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 45, с. 336. - Ред.

74 Гомер. Илиада, песнь вторая. - Ред.

75 В рукописи Маркса далее следует опущенная Энгельсом фраза "термин "койравос", который Одиссей применяет по отношению к Агамемнону, наряду с термином "басилей", также означает только "командующего войском на войне"". - Ред.

76 См. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 45, с. 337. - Ред.

77 Так же, как греческого басилея, в виде современного монарха изображали и ацтекского военачальника Морган впервые подвергает исторической критике первоначально основанные на превратном понимании и преувеличенные, а затем и прямо лживые сообщения испанцев и доказывает, что мексиканцы стояли на средней ступени варварства, но несколько опередили в своем развитии новомексиканских индейцев пуэбло, и что их строй, насколько можно заключить по искаженным сообщениям, отличался следующими чертами это был союз трех племен, подчинивший и превративший в своих данников несколько других племен, он управлялся союзным советом и союзным военачальником, которого испанцы превратили в "императора".

78 В издании 1884 г. конец фразы был сформулирован следующим образом "так как остальные два класса не получили каких либо особых прав". - Ред.

79 - от древнегреческого слова "фила" - племя. - Ред.

80 Игра слов: "police" - "цивилизованный", "police" - "полиция". - Ред.

81 - родовой курган. - Ред.

82 Слова "род (Квинтилиев), следовательно, имел еще особый могильный курган" добавлены Энгельсом в издании 1891 года. - Ред.

83 - родовые священные празднества. - Ред.

84 В издании 1884 г. вместо слов "вряд ли" напечатано: "необязательно". - Ред.