3. Одобрение. Психолог хвалит высказывание или действие клиента с личностных позиций.
4. Вызов. Консультант вступает в конфронтацию с клиентом, высказывая взгляды, противоречащие его взглядам или опровергающие их.
5. Подкрепление или неодобрение. Консультант использует авторитет, ценностные суждения или другие сильные средства поддержки в защиту или против взглядов клиента, его действий, намерений.
6. Подстановка. Консультант использует авторитет, чтобы в целом или частично принять на себя ответственность, например, обязать клиента обратиться в психиатрическую лечебницу.
7. Команды. Консультант отдает распоряжения, однозначно воздействующие на клиента, в которых нет ни единого намека, на возможность дискутировать или жаловаться.
8. Отвержение. Консультант однозначно отказывается от клиента, так что отрицание распространяется на него как на личность.
4. Тематическое параллелирование
Речь здесь идет о степени погруженности говорящих (психолога и клиента) в один и тот же предмет. Его можно определить
98
как показатель того, насколько один собеседник формулирует содержание своего послания в том же русле, что и предыдущее высказывание собеседника. Когда они говорят об одном и том же и используют близкие слова, мы можем сказать, что они «идут в параллель» или «параллельны друг другу». Когда они не так сильно совпадают, мы говорим, что в разговоре мало па-раллелирования. Дж. Бьюдженталь [2001, с. 103] указывает, что необходимость идти в параллель с клиентом или же отходить от параллельности зависит от разных этапов разговора и целей, которые возникают на этих этапах. Здесь речь идет о параллелях относительно темы разговора, например, о начальниках, коллегах, друзьях, семье, досуге.
Дж. Бьюдженталь [2001, с. 106] выделяет четыре уровня (или четыре степени свободы) относительно того, насколько люди находятся в параллельном общении друг с другом:
1. В параллель. Говорящий остается в том же тематическом русле, в котором сделано предыдущее высказывание.
2. Развитие. Говорящий придерживается той же основной темы, которой было посвящено предыдущее высказывание, но вносит новый элемент, который является следующим логическим шагом в развитии этой темы.
3. Отклонение. Теме, которой было посвящено предыдущее высказывание, уделяется некоторое внимание, но говорящий при этом смещает локус рассмотрения или иначе расставляет акценты. В результате разговор приходит к тем аспектам, которые ранее не затрагивались.
4. Смена. Говорящий практически игнорирует тему предыдущего высказывания (или уделяет ей самое поверхностное внимание). Происходит существенный сдвиг в предмете обсуждения.