Тема 5. Симфоническое творчество
Симфоническая фантазия
«Камаринская»
Вся русская симфоническая школа, подобно тому как весь дуб в желуде,
заключена в симфонической фантазии
«Камаринская»
П.И. Чайковский
Глинкой написаны: Испанские увертюры: «Арагонская хота», «Воспоминания о летней ночи в Мадриде», симфоническая фантазия (скерцо) «Камаринская».
Год
создания
Жанр
Форма
1848
Фантазия на две русские народные темы – величавую свадебную песню «Из-за гор, гор высоких» и задорную плясовую «Камаринская».
Вариации на две темы – двойные вариации. Глинка услышал в контрастных темах интонационное сходство, объединил и развил темы, используя приемы мелодического и тембрового варьирования, подголосочной полифонии (ответвление от основной мелодии подголосков).
Нотные примеры
Первая тема «Свадебная»
Вторая тема «Камаринская»
15
«Вальс-фантазия» | |
Михаил Глинка | |
Екатерина Керн | |
Год | 1839 – редакция для фортепиано (посвящен Е. Керн). |
создания | 1845, 1856 – две оркестровые редакции. |
Жанр | Лирическая поэма в жанре вальса. |
Форма | Цепь музыкальных эпизодов с чертами рондо (основная тема неоднократно |
повторяется). | |
Новаторство | - Обогащение бального танца глубоким психологическим содержанием. |
-Трехтактное строение темы с щемящей тритоновой интонацией, | |
остающейся без разрешения. | |
- Использование «чистых» солирующих тембров соло (например, тромбона, | |
валторны, кларнетов). | |
Вальс-фантазия |
Список основных произведений
Оперы | «Жизнь за царя», «Руслан и Людмила». |
Вокальные произведения | Более 70 романсов и песен. |
Симфоническое творчество | - Испанские увертюры «Арагонская хота», |
«Воспоминания о летней ночи в Мадриде». | |
- Симфоническая фантазия «Камаринская». | |
- «Вальс-фантазия». | |
Камерные произведения | - Камерные ансамбли, в том числе секстет для |
фортепиано, двух скрипок, альта, виолончели | |
и контрабаса. | |
- Патетическое трио для фортепиано, кларнета, | |
и фагота. | |
Инструментальное | Фортепианные пьесы. |
творчество | |
16 |
Словарь | |||||||
| |||||||
Ария | - От итал. «aria» - «воздух». | ||||||
- Законченный по построению эпизод в опере, оратории или | |||||||
кантате, исполняемый одним певцом в сопровождении | |||||||
оркестра. | |||||||
| |||||||
Александр Шаховской | Князь, драматург, член Российской Академии и литературного | ||||||
общества «Беседа любителей русского слова». | |||||||
| |||||||
Благородный пансион | - Учебное заведение при Главном педагогическом институте, | ||||||
выпускники которого становились послами и дипломатами. | |||||||
- | В | преподавательский | состав | входили | учителя | ||
Царскосельского лицея. | |||||||
- Одним из наставников Глинки был поэт, будущий декабрист, | |||||||
друг Пушкина Вильгельм Карлович Кюхельбекер. | |||||||
| |||||||
Вариация | - От латин. «Varius» - «различный». | ||||||
- Вариацией, т. е. изменением считается в музыке прием, | |||||||
вследствие которого мелодия видоизменяется, не теряя при | |||||||
этом своих характерных очертаний. | |||||||
- Вариацию можно сравнить с мимикой, благодаря которой | |||||||
лицо, прежде находившееся в спокойном состоянии, получает | |||||||
всевозможные выражения. | |||||||
| |||||||
Джон Фильд | - Ирландский композитор и пианист середины XIX века. | ||||||
- Современник Ф. Шопена. | |||||||
- Автор ноктюрна – лирической фортепианной пьесы. | |||||||
| |||||||
Каватина | От итал. «cavatina», уменьшительное от итал. «cavata» - | ||||||
небольшая лирическая оперная ария. | |||||||
| |||||||
Капелла | Коллектив певцов и инструменталистов. | ||||||
| |||||||
Капельмейстер | Руководитель капеллы. | ||||||
| |||||||
Кузьма Минин | Руководители второго народного ополчения во время польской | ||||||
и Дмитрий Пожарский | интервенции в Смутное время, и победы над Польшей в 1612 | ||||||
году. | |||||||
| |||||||
Лирика | Мир чувств человека. | ||||||
| |||||||
Наполеон Бонапарт | Французский император, полководец. | ||||||
| |||||||
Опера | От итал. – «действие, произведение», от лат. – «труд, | ||||||
творение» – музыкальный спектакль, состоящий из сольных | |||||||
вокальных эпизодов – арий, речитативов, а также ансамблей, | |||||||
хоров, балетных сцен, самостоятельных оркестровых номеров. | |||||||
| |||||||
Песня | Самая простая, наиболее распространённая форма вокальной | ||||||
музыки, объединяющая поэтический текст с несложной, легко | |||||||
запоминающейся мелодией. | |||||||
17 |
Поэма | От греч. «poiema» - «творю» - пьеса лирико-повествовательного | |||||||
характера, которая отличается свободой построения и | ||||||||
эмоциональной насыщенностью. | ||||||||
| ||||||||
Речитатив | От итал. «recitativo» - «декламировать», «речь нараспев». | |||||||
В операх и ораториях речитатив исполняет функцию связок | ||||||||
между ариями. При этом в речитативах отражается | ||||||||
драматическое действие, а в ариях - эмоциональная реакция | ||||||||
персонажей на него. | ||||||||
| ||||||||
Романс | От исп. «romance», буквально - «по-романски», т. е. «по- | |||||||
испански» – камерное музыкально-поэтическое произведение | ||||||||
для голоса с инструментальным сопровождением. | ||||||||
| ||||||||
Рондо | От фр. «rondeau» - «круг» - форма, в основе которой лежит | |||||||
неизменный рефрен, который чередуется с различными | ||||||||
эпизодами: ABACADA…. | ||||||||
Увертюра | - | От | фр. | «Ouverture» | – | «вступление» | – | |
инструментальная оркестровая пьеса, исполняемая перед | ||||||||
началом | какого-либо | представления | – | |||||
оперы, балета, кинофильма и т. п., либо одночастное | ||||||||
оркестровое | произведение, | часто | принадлежащее | |||||
к программной музыке. | ||||||||
- Поначалу увертюры писались для того, чтобы дать публике | ||||||||
время занять места в зале. | ||||||||
- Во времена Моцарта традиция изменилась, и увертюра стала | ||||||||
полноправной частью композиции. | ||||||||
- Многие композиторы использовали в увертюре мелодии из | ||||||||
оперы, для которой увертюра писалась. | ||||||||
| ||||||||
Франц Бем | Русский скрипач и педагог. По национальности австриец. | |||||||
| ||||||||
Хота | - Парный испанский национальный танец в трёхдольном | |||||||
размере. | ||||||||
- Появился в конце XVIII века в Арагоне и в начале XIX века | ||||||||
распространилась по всей Испании. | ||||||||
| ||||||||
Элегия | От греч. «ελεγεια» - «жалоба» – камерное музыкальное | |||||||
произведение задумчивого, печального характера. | ||||||||
| ||||||||
Эпос | Повествование. | |||||||
Франц Бем
В.К. Кюхельбекер
18