Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it
Рад бы в рай - да грехи не пускают
Would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it
Рад бы в рай - да грехи не пускают
would be nice было бы хорошо; было бы кстати; подошло бы; устроило бы
would do
сойдет; подойдет; будет достаточным
would rather did smth.
лучше бы… (что-то сделать; чего-то не делать); (кто-то) предпочитает, чтобы (кто-то что-то сделал; кто-то чего-то не делал)
Would you be so kind to (do smth.)?
Не будете ли вы так добры (сделать что-л.)?; Будьте добры...
Would you like me to help you?
· Would you like smb. to help you?
Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?
Would you like smb. to help you?
Могу ли я (он, мы и т.д.) вам (тебе) чем-то помочь?
would you mind… (+ глагол с окончанием “- ing ” )
Вы бы не могли (сделать что-л.)..?; Вы бы не возражали (сделать что-л.)..?
( вежливая просьба )
wound smb. to the quick
задеть за живое; 2. потрясти, тронуть до глубины души
wpm
слов в минуту (определение скорости печатанья на пишущей машинке, набора на клавиатуре)
wrap around
1. обвивать; 2. обнимать
wrap up
1. окутывать, обертывать; закутывать; завертывать; 2. скрывать; 3. завершать; «подбирать хвосты»; 4. тесно связывать; 5. (воен.) охватывать, окружать; брать в кольцо, в клещи; 6. (воен.) повреждать (самолет); 7. wrap -up – а) выгодный покупатель; б) легкий сбыт; продажа без труда; в) дрянной товар в красивой упаковке; г) любой товар, проданный за глаза (по почте и пр.); д) верное дело; верняк; «дело в шляпе»; е) (радио) сводка последних новостей
wrapped up in (smb., smth.)
полностью погруженный, вовлеченный в..; захваченный, поглощенный (чем-л., кем-л.)
wriggle from
· wriggle out of
увильнуть, ускользнуть от...
wriggle out of
увильнуть, ускользнуть от...
write home
написать домой; написать на родину
write in some language
писать на каком-л. языке (можно подставить название нужного языка)
write out of one's own head
насочинять, придумать; взять «из головы»
write smb. (амер.)
· write to smb. (брит.)
писать кому-л.
write to smb.
(брит.) писать кому-л.
written by smb.
написанный кем-л.
written in smth.
написанный чем-л. (чернилом, тушью и т.д.)
written in the starlight
предсказанный звездами; записанный на небесах
written out (in words)
прописью
written with smth .
написанный чем-л. (карандашом, ручкой и т.д.)
wrong gee
· wrong number
(слэнг) нехороший парень; гнилой тип
wrong number
(слэнг) нехороший парень; гнилой тип
WWW
Всемирная Паутина, Интернет
X
X - ray examination
рентгеновское обследование
X - ray room
рентгеновский кабинет
X-ray treatment
· X-ray therapy
рентгенотерапия
X-ray therapy
рентгенотерапия
xenial customs
законы гостеприимства
Y
yank one's cord
1. затянуть петлю на чьей-то шее; удушить кого-л.; 2. задеть самую чувствительную струну; 3. дергать за веревочку (как марионетку)
years of experience
рабочий стаж; стаж работы (по специальности)
yellow alert
сигнал воздушной тревоги
yellow bellied
yellow-bellied
боязливый; опасливый; трусливый
yellow dog
1. подлый, трусливый человек; презренное существо; 2. «желтое обязательство» (обязательство о невступлении в профсоюз, о неучастии в забастовках и пр.); 3. направленный против профсоюзов
yellow dog contract
«желтое обязательство» (обязательство о невступлении в профсоюз, о неучастии в забастовках и пр.)
Yellow Jack
yellow jack
желтая лихорадка
yellow man
yellow-man
желтый шелковый носовой платок
yellow rag
бульварная газета; бульварный листок; образчик «желтой прессы»
yes-no question
«Yes-No» question
общий вопрос, требующий ответа «да» или «нет»
You are telling me
· You’re telling me
Вы мне говорите! А то я не знаю!
You are your own master on your own stove
Каждый – сам себе хозяин на своей печи; ср.: Мой дом – моя крепость
You can put that in your pipe and smoke it
1. Что, съел?; 2. Можешь заткнуть это себе в глотку
You can’t break through a wall with your forehead
Лбом стенку не пробьешь; ср.: Плетью обуха не перешибешь
You can’t breath enough before death
Перед смертью не надышишься
You can't do it both ways
Выбирайте что-нибудь одно; Нельзя одновременно стоять на двух противоположных позициях; Нельзя одновременно сидеть на двух стульях
You can't eat your cake and have it (too)
Один пирог два раза не съешь; Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести
You can't get it for love or money
Ни за какие деньги; Ни за что на свете
You can’t have it both ways
Надо выбрать что-то одно; Нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях
You can't have it for love or money
Ни за какие деньги; Ни за что на свете
You can’t jump above your head
Выше головы не прыгнешь
You can ' t make a silk purse out of a sow ' s ear
Кашу из топора не сваришь