1. делать вид, что..; 2. дать понять, что...

 

make out with

справиться с

make over

переделать

make progress

прогрессировать

make sense

иметь смысл; иметь логическое обоснование

make smb. do smth.

заставить кого-то делать что-то

 

make smb. sure

· make smb. sure of (smth.)

· make smb. sure that

убедить, уверить кого-л. (в чем-л.; в том, что...)

make smb. sure of (smth.)

убедить, уверить кого-л. (в чем-л.; в том, что...)

 

make smb. sure that

убедить, уверить кого-л. (в том, что...)

 

make smb. turn around

заставить кого-л. измениться; изменить кого-л.

 

make smb . work

заставить кого-л. работать, действовать

 

make smth . out

понять это; понять что-л.

 

make smth. out of thin air

высосать что-л. из пальца

 

make smth. out to be

описать что-л., расписать что-л.

 

make smth . work

заставить что-л. работать, действовать

 

make sure

· make sure of (smth.)

· make sure that

убедиться, удостовериться (в чем-л.; в том, что...); проверить себя


make sure of (smth.)

убедиться, удостовериться (в чем-л.; в том, что...)

 

make sure that

убедиться, удостовериться (в том, что...)

 

make the bed

1. застелить постель; 2. постелить постель

 

make the best of...

1. использовать (что-л.) наилучшим образом, с максимальной эффективностью; 2. мириться с (кем-л., чем-л.)

 

make the best of a bad bargain

· make the best of a bad business

· make the best of a bad job

· make the best of it

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of a bad business

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of a bad job

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the best of it

1. мужественно переносить несчастья, затруднения; не падать духом в беде; 2. не ударить лицом в грязь (в неприяной, трудной ситуации); 3. делать хорошую мину при плохой игре

 

make the most of...

1. использовать (что-л.) наилучшим образом, максимально; 2. расхваливать, преувеличивать достоинства, превозносить до небес; выставлять в лучшем свете; 3. выставлять в худшем виде

 

make the rounds

1. циркулировать; 2. передавать из уст в уста

 

make the running

1. задавать темп; вести бег; 2. показывать пример; задавать тон

 

Make the stupid man to pray – he’ll hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт

 

make time

(амер.) придти вовремя; прибыть по расписанию

 

make tracks

1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки

 

make trouble причинять, доставлять неприятности

 

make up

1. выдумка; 2. аксессуары; 3. косметика; грим; 4. конституция; состав; характер; 5. подпитка; пополнение; 6. разделка; 7. помириться, наладить отношения; 8. восстановить, возместить, компенсировать (что-л.)

 

make up for smth .

восстанавливать, компенсировать

 

make up one ’ s mind ( to do smth .)

решить (сделать что-л.)

 

make up the shortage

возместить нехватку, убыток

 

make war

развязывать войну; воевать

 

make Xeroxes of the papers

make xeroxes of the papers

сделать ксерокопии документов, бумаг

 

Makes sense

Я понял; Ясно; Все понятно

 

male dog

кобель

 

male , female

male / female

вне зависимости от пола; и мужчины, и женщины

 

man and boy

с юных лет

 

man cannot live by bread alone, a

Не хлебом единым жив человек

 

man can’t live by bread alone, a
Не хлебом единым жив человек

 

man is judged by his deeds, not by his words, A

Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают

 

man of character, a

человек с сильным характером; человек с несгибаемой волей

 

man of few words

немногословный человек

 

man of his word

человек слова

 

man of many words

велеречивый, многословный человек; болтун

 

man-of-war’s man

man-of-warsman

военный моряк

 

man should not be struck when he is down, A

Лежачего не бьют

 

man shouldn’t be struck when he is down, A

Лежачего не бьют

 

man who has nothing to do is always the busiest, The

Кто мало делает, тот много говорит; Кто много говорит, тот мало делает; Пустая бочка больше всех гремит; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)

 

Man, woman and devil are three degrees of comparison
Мужчина, женщина и дьявол - три степени сравнения

 

management decision

решение руководства

 

management position

позиция, занимаемая руководством

 

management system

информационно-управляющая система

 

management team

руководящая команда

 

management trainee

стажер-руководитель

 

managing director

директор-распорядитель

 

managing partner

партнер, руководящий повседневной работой фирмы

 

manly art

бокс

 

manta ray

осьминог

 

manufacturing cost

стоимость производства

 

manufacturing technician

техник производства; технолог

 

manufacturing technology

технология производства

 

manufacturing validation

· MV

контроль производства; проверка производства; оценка производства

 

Many a little makes a mickle

· Many a pickle makes a mickle

· Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

Many a pickle makes a mickle

С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

many demands on one’s time

очень много дел, обязанностей (у кого-л.)

Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

 

Many drops make a shower
С миру по нитке - нищему (голому) рубаха

 

many folks

многие люди

 

Many hands make light work
Когда рук много, работа спорится; ср.: C миру по нитке - голому рубаха; Один в поле не воин; Гуртом и батьку бить легче