It is no laughing matter
· It is not a laughing matter
· It isn't a laughing matter
· It’s no laughing matter
· It’s not a laughing matter
Это дело нешуточное
It is no place to swing a cat
· It's no place to swing a cat
Яблоку некуда упасть
It is no use crying over spilt milk
· It’s no use crying over spilt milk
Нет пользы сожалеть о том, чего не вернуть; Что упало, то пропало
It is not a laughing matter
Дело нешуточное
It is not worth taking the trouble
· It isn’t worth taking the trouble
· It’s not worth taking the trouble Об этом не стоит беспокоиться
It is of importance to note that…
· It’s of importance to note that…
Важно заметить, что...
It is one's make
· It is your make
· It’s one's make
· It’s your make
(в карточной игре) чья-л. очередь тасовать
It is raining cats and dogs
· It is raining pitchforks
· It rains cats and dogs
· It rains pitchforks
· It’s raining cats and dogs
· It’s raining pitchforks
· rain cats and dogs
· rain pitchforks
· Raining cats and dogs
· Raining pitchforks
Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
It is raining pitchforks
Идет проливной дождь; Льет, как из ведра
it is such a sap
· it is too much sap
· it’s such a sap
· it’s too much sap
это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
It is the first step that costs
Труден только первый шаг; Путь в тысячу миль начинается с одного шага
It is the last straw that breaks the camel's back
· It’s the last straw that breaks the camel's back
· Last straw breaks the camel's back, the
· The last straw breaks the camel's back
Последняя капля переполняет чашу; (Именно) последняя соломинка ломает спину верблюда
it is time (to)
(уже) пора (сделать что-л.)
It is too late to lock the stable door when the horse is stolen
· It’s too late to lock the stable door when the horse is stolen
После драки кулаками не машут
it is too much sap
это скучнейшее занятие; это очень нудное, утомительное занятие
it is written in the starlight
это предсказано звездами; это записано на небесах
It is your make
(в карточной игре) твоя очередь тасовать
It isn't a laughing matter
Дело нешуточное
It isn’t worth taking the trouble
об этом не стоит беспокоиться
It’ll all come out in the wash
· It will all come out in the wash
1. постепенно всё уладится; со временем всё утрясётся; 2. когда-нибудь всё раскроется
It makes sense
Я понял; Ясно; Все понятно