2. Раздели все термины на 3 группы: Тропы, Фигуры, Лексика.
3. Читай внимательно рецензию, вставляй необходимые ИВС.
4 . В случае затруднения можно воспользоваться приёмом исключения из списка тех терминов, которые по смыслу не могут быть на месте пропусков в тексте.
1. Тропы – слова и выражения, используемые в переносном значении:
- эпитет – образное определение (Сквозь волнистые туманы пробирается луна… /А.С. Пушкин/);
- олицетворение – приписывание качеств, действий, эмоций человека предметам, природе, абстрактным понятиям (Спит земля в сиянье голубом /М.Ю. Лермонтов/);
- сравнение – сопоставление двух предметов или явлений, для того чтобы пояснить один из них при помощи другого (Лёд неокрепший на речке студёной, словно как тающий сахар лежит /Н.А. Некрасов/);
- метафора – перенос свойств с одного предмета на другой на основании их сходства (Горит костёр рябины красной /С.А. Есенин/);
- метонимия – иносказательное обозначение предмета речи, «переименование», замена одного понятия другим, имеющим с ним причинную связь (Все флаги в гости будут к нам /А.С. Пушкин/);
- синекдоха – разновидность метонимии, когда название части употребляется вместо названия целого или наоборот (Мы все глядим в Наполеоны /А.С. Пушкин/);
- гипербола – излишнее преувеличение тех или иных свойств изображаемого предмета (В сто тысяч солнц закат пылал /В.В. Маяковский/);
- литота – чрезмерное преуменьшение свойств изображаемого предмета или явления (Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более напёрстка /А.С. Грибоедов/);
- ирония – скрытая насмешка; употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному (Отколе, умная, бредёшь ты, голова? /И.А. Крылов/);
- перифраза – замена названия предмета или явления описанием их отличительных признаков или указанием на характерные черты (Царь зверей /вместо лев/);
2. Фигуры речи – особые синтаксические конструкции, придающие речи выразительность:
- антитеза – резкое противопоставление понятий, мыслей, образов (Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка – Русь! /Н.А. Некрасов/);
- инверсия – обратный порядок слов (Белеет парус одинокий /М.Ю. Лермонтов/);
- градация – расположение слов или выражений по нарастанию или убыванию их значения (смыслового или эмоционального) (Светились, горели, сияли огромные голубые глаза);
- оксюморон – контрастное сочетание слов, противоположных по смыслу (Мёртвые души, живой труп, грустная радость);
- парцелляция – намеренное нарушение границ предложения (Случилось это давно. Очень давно. У Анны беда стряслась. Большая.);
- анафора – единоначатие, повторение сходных слов в начале строф или близко расположенных фраз (Жди меня, и я вернусь. Только очень жди. Жди, когда наводят грусть жёлтые дожди, Жди когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, позабыв вчера /К. Симонов/);
- эпифора – повторение одних и тех же слов или фраз в конце нескольких рядом стоящих конструкций (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? /Н.В. Гоголь/);
- риторический вопрос – вопрос, который ставится для того, чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению (Быть иль не быть? /Шекспир/);
- риторическое обращение – эмоциональное обращение к людям, непосредственно не участвующим в общении, или к неодушевлённым предметам (Люди мира, берегите мир!);
- эллипсис – пропуск сказуемого, придающий речи динамизм (Мы сёла – в пепел, грады – в прах /В.А. Жуковский/);
- лексический повтор – намеренное повторение одного и того же слова или словосочетания для усиления эмоциональности, выразительности высказывания (Казалось, всё в природе уснуло: спала трава, спали деревья, спали облака).
- вопросно -ответная форма изложения – форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы (Что делать? Не знаю. У кого спросить совета? Неизвестно.);
- синтаксический параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, одинаковое расположение в них сходных членов предложения (Гляжу на будущность с боязнью, / Гляжу на прошлое с тоской. /М.Ю. Лермонтов/);
- однородные члены предложения.
3.Лексические средства выразительности: Лексика
Диалектные слова - слово или оборот бытующие в определённой местности (территориальный диалектизм), социальной группе (социальный диалектизм) или профессии (профессиональный диалектизм):петух- кочет
Жаргонизмы - речь социальной группы, отличная от общего языка, содержащая много искусственных слов и выражений. Различаются жаргонизмы: салонный, мещанский, воровской, студенческий, школьный, армейский, спортивный, и т.д. «Чуять» - из жаргона охотников, «амба»- из морского.
Антонимы (от греч. Ant- против и onуma- имя) - слова, имеющие потивоположенные значения: «Коварство и любовь», «Белей лишь блеск, чернее тень».
Архаизмы (от греч. Archaios - древний) - устаревшее слово или оборот речи.
Неологизмы (от греч. Neos - новый и logos- слово) - слово, вновь образованное, появившееся в связи с возникновением в жизни новых понятий (в науке, технике, культуре, в быту). Неологизм подчёркивает выразительность речи. Например, «бездарь» вместо «бездарность».
Синонимы (от греч. - одноимённый)1)Слова, различные по написанию, но близкие (или одинаковые) по значению: победить-одолеть (врага); бежать - мчаться; красивый - прелестный; бегемот - гиппопотам. 2)Контекстуальные синонимы — это слова или словосочетания, сближающиеся по значению в условиях одного контекста, эти слова носят индивидуальный, ситуативный характер: игла - Останкинская игла (башня); говор (ропот) волн; шум (шелест, шорох, шёпот) листвы.
Контекстные синонимы - слова или сочетание слов, которые приобретают близкое значение лишь в определённом контексте. «Ничегонеделание» - пассивный отдых.
Фразеологизм - лексически неделимое, устойчивое в своём составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. (Насупить брови, одержать победу, потупить голову, расквасить нос, сгорать от стыда, скалить зубы, скоропостижная смерть, тоска берёт, трескучий мороз, утлый челн, щекотливый вопрос, щекотливое положение)
Омонимы- одинаково звучащие слова, имеющие разное значение, напр.: клуб (пара и спортивный), передумать (многое и изменить решение). В устной речи возникают звуковые омонимы (омофоны) – слова, которые звучат одинаково, хотя и пишутся по-разному: плач и плачь, отварить и отворить.
ЧАСТЬ 2
Рекомендации по подготовке к выполнению задания
Необходимо проанализировать предложенный текст, выявив авторскую позицию по одной из затронутых в нём проблем, корректно и доказательно выразив собственное отношение к прочитанному. Объём сочинения – не менее 200 слов.
Для правильного выполнения задания необходимо знать критерии оценивания части С.