Sudetoněmecký landsmančaft triumfuje a označuje rozsudek za precedens pro další žaloby!
18.6.2019
Včerejší článek [1] o prorůstání vlivu Sudetoněmeckého landsmančaftu do politických procesů v ČR má dnes děsivé a šokující pokračování. V článku zmíněná kauza dědičky Johany Kammerländer po šlechtici Karl Des Fours Walderode měla dnes další kolo u krajského soudu v Hradci Králové, kde probíhalo odvolání Národního památkového ústavu proti předchozímu rozsudku soudu v Semilech. A krajský soud dnes šokoval, když rozsudek nižší instance potvrdil [2].
https://vimeo.com/342982298
České soudy tak poprvé v historii prolomily Benešovy dekrety a otevírá se tím cesta pro žaloby ze strany desítek tisíc potomků sudetských Němců . Sudetoněmecký landsmančaft již před chvílí ústy svého šéfa Bernda Posselta uvítal rozsudek soudu s tím, že krajané německého původu se konečně dočkali v České republice spravedlnosti. Proces “Schwerpunkt” tak dosáhl svého cíle, samotní Češi a jejich české soudy samy o sobě a dobrovolně začínají Benešovy dekrety obcházet a neuplatňovat, tedy dochází k procesu tzv. abolice, tzn. opuštění právních předpisů bez jejich faktického deklarativního zrušení. A to bylo cílem.
18. červen 2019 vstoupí do dějin jako zrada českého národa. Oběti Heydrichiády byly poplivány a pošlapány českými soudy. Vracení majetků sudetským Němcům bylo v ČR zahájeno.
Karl Des Fours Walderode , přestože byl šlechtic, sloužil od roku 1941 do roku 1943 v řadách Wehrmachtu [ 3 ]. Od 5. září 1941 byl totiž příslušníkem německé vojenské tlumočnické čety, ovšem později byl přeložen na Abwehrstelle Prag (nacistická vojenská rozvědka) jako překladatel. V roce 1943 byl propuštěn do civilu, protože se vyreklamoval ke správě svého velkostatku. Z historických pramenů není jasné, jakou prací byl pověřen v roce 1942 během Heydrichiády, Abwehrstelle koncem dubna a počátkem května 1945 většinu dokumentací a archivů spálila pro zakrytí stop po svém působení v Protektorátu.
Soudci plivli národu do tváře: Dnešní rozsudek v Hradci Králové padl přesně v den 77. výročí, kdy nacisté pozabíjeli československé parašutisty ukryté v kostele sv. Cyrila a Metoděje po atentátu na Heydricha
Není jasné, jestli jde o shodu náhod, anebo je to symbol, kterým česká justiční mafie plive do tváře českého národa, ale právě dnes 18. června 2019 je to přesně 77. let poté, co německé jednotky Wehrmachtu obklíčily v Praze kostel sv. Cyrila a Metoděje a po dlouhém obléhání a po proniknutí do kostela pozabíjeli československé parašutisty, kteří se tam ukrývali v rámci operace Anthropoid poté, co provedli atentát na říšského zastupujícího protektora a generála policie Reinharda Heydricha. Zajímavý článek o kryptě v kostele najdete zde.
18. červen 1942 ráno: Nacisté napouští vodu do krypty kostela sv. Cyrila a Metoděje, aby vytopili ukryté československé parašutisty.
Rozsudek v kauze Walderode padl v dopoledních hodinách, tedy v tom samém čase, kdy přesně před 77 lety českoslovenští parašutisté bojovali o svůj život. Mám silný pocit, že nejde o náhodu, je to vzkaz a symbol vyslaný českému národu, že končí jeho etapa vlastní existence. Rusové odešli, už není nikdo, kdo by bránil a hájil existenci slovanského národa uprostřed Střední Evropy v sousedství s Německem.
Vdova po šlechtici, kte rý narukoval do Wehrmachtu a pracoval jako tlumočník pro nacistickou vojenskou rozvědku Abwehrstelle Prag , bude restituovat majetky v ČR za 3 miliardy
Abwehrstelle Prag byla Říšským kancléřstvím po atentátu na Reinharda Heydricha pověřena vytipováním cílů pro německou odvetu proto českému národu, což vedlo k vytipování Lidic a Ležáků, přičemž pro komunikaci s českým obyvatelstvem během Heydrichiády potřebovalo Gestapo a Abwehrstelle stovky tlumočníků pro tlumočení rozsudků poprav, tlumočení při výsleších Abwehrstelle, Gestapa apod. Práce tlumočníků německého původu je dobře zobrazena ve filmu Anthropoid (2016) [4], kde je surovým, ale věrným způsobem zobrazena scéna vniknutí Gestapa do bytu spolu s tlumočníkem, který rodině, jenž ukrývala parašutisty, tlumočí do češtiny a z češtiny.
Johanna Kammerlander
Veškeré záznamy o tom, kde se Karel Des Fours Walderode nacházel v roce 1942 a na jakých místech a pro koho tlumočil, se nedochovaly. Tady si musíme vysvětlit některé velmi znepokojující informace a fakta, která naší redakci postoupil zdroj z Vojenského historického ústavu. Vzhledem k tomu, že občané Protektorátu Čechy a Morava byli nařízením Vůdce vyjmuti z německého branného zákona, nenacházeli se pod velením Wehrmachtu žádní čeští vojáci, pokud pomineme exces v podobě Svatováclavské roty, což byla ovšem hurá akce členů českých nacistů pod kuratoriem Emanuela Moravce a rota nikdy nebyla vojensky nasazena. Může se tak zdát nelogické, proč Abwehrstelle Prag potřebovala tlumočníky. Jenže to si hned vysvětlíme.
Dokumenty o práci Karla Des Fours Walderode během Heydrichiády v roce 1942"zmizely", nikdo neví, co šlechtic tlumočil a překládal, jestli radiogramy, nebo výpovědi mučených parašutistů z Anglie
Československá exilová vláda v Londýně vysílala na území protektorátu již od roku 1940 diverzní skupiny pro podporu domácího odboje. Německá vojenská rozvědka Abwehrstelle si toho byla velmi dobře vědoma a dařilo se jí zatýkat parašutisty, vojáky vysazené z letadel na padácích. Jenže právě tady nastával problém, kdy mnoho českých vojáků vůbec neumělo německy, a právě proto pro potřeby výslechů Abwehrstelle bylo potřeba kvalitních tlumočníků, ovšem pozor, nikoliv českého původu , ale obráceně, rodilých Němců , kteří ale mají výbornou češtinu.
Johanna Kammerlander a její advokát u soudu v Hradci Králové.
V Protektorátu sice nebyla nouze o překladatele, tisíce českých občanů ovládaly němčinu dokonale, ale úřadovny německých orgánů se bály zaměstnávat Čechy na pozicích tlumočníků pro citlivé operace gestapa, armády a tajných služeb, protože tito tlumočníci neměli za úkol překládat ofrčkovanému důstojníkovi Wehrmachtu nebo SS jen tak banální objednávku jídla v české restauraci, ale jejich úkolem byl překlad zachycených zpráv z radiových vysílaček odboje a především asistence při výsleších zadržených parašutistů.