Названия витаминов
Витамины известны как под своим обычным наименованием, так и под буквенными обозначениями. Например: Retinolum или Vitaminum A ; Riboflavinum или Vitaminum B 2.
Названия поливитаминов
В названия большинства поливитаминных препаратов включается корень –vit. Например: Tabulettae « Pentovitum » ( препарат содержит 5 различных витаминов ).
§127. Упражнения
1. Напишите наименования препаратов; выделите в них греческие корни и объясните значение:
Окситоцин, гидрокортизон, тиосульфат, витафтор, дибазол, фенобарбитал, оксафенамид, метиленовый синий, этазол, норсульфазол, олеандомицин, бициллин, окситетрациклин, фосфэстрол, гидрокортизон, галантамин, дипрофиллин, теофиллин, пиперазин.
2. Переведите на латинский язык:
Свечи с теофиллином, раствор синэстрола в масле, раствор строфантина в ампулах, суспензия гидрокортизона ацетата для инъекций, свечи с кордигитом, таблетки апрессина, растворимый стрептоцид, анестезиновая мазь, таблетки седальгина.
3. В названиях лекарственных средств выделите греческие и латинские корни:
Synoestrolum, Asthmatinum, Finalgon, Phenobarbitalum, Leucogenum, Pharyngoseptum, Valocordinum, Mammophysinum, Chinocidum, Histidinum, Paracetamolum.
4. Переведите рецепты на латинский язык; подчеркните знакомые греческие и латинские корни в названиях лекарственных веществ.
1. Возьми: Тиосульфата натрия 10,0
Изотонического раствора хлорида натрия до 100 мл.
Смешать. Выдать. Обозначить.
2. Возьми: Метиленового синего 0,5
Раствора глюкозы 25% 50мл.
Выдать такие дозы числом 3 в ампулах.
Обозначить.
3. Возьми: Гидротартрата платифилина
Гидрохлорида папаверина по 0,03
Теобромина 0,25
Выдай такие дозы числом 10 в таблетках
Обозначь.
4. Возьми: Растворимого стрептоцида 5,0
Раствора глюкозы 1% 100 мл.
Смешать. Простерилизовать!
Выдать. Обозначить.
5. Возьми: Порошка ампициллина для суспензии 60,0
Выдай в темной склянке.
Обозначь.
6. Возьми: Теофиллина 0,1
Гидрохлорида эфедрина 0, 025
Смешай, чтобы получился порошок.
Выдай такие дозы числом 20.
Обозначь.
§128. Сокращения в рецептах
При прописывании рецептов, допускаются некоторые сокращения латинских названий и выражений, что, однако, не должно приводить к ошибкам и недоразумениям.
Общепринятые рецептурные сокращения
| Сокращения | Полная запись | Значение |
| āā | ana | по, поровну |
| ac., acid | acidum | кислота |
| ad us. ext. | ad usum externum | для наружного употребления |
| ad us. int. | ad usum internum | для внутреннего употребле- ния |
| ad. destill. | aqua destillata | дистиллированная вода |
| comp., cps., cpt | composĭtus, a, um | сложный |
| concentr. | con с entrātus,a, um | концентрированный |
| cort. | cortex | кора |
| D. | Da.( Detur.) | Выдай. ( Пусть будет выдано) |
| dec., dct. | decoctum | отвар |
| dep. | depurātus, a, um | очищенный |
| dil. | dilūtus, a, um | разведенный |
| D.t.d. | Da (Dentur) tales doses | Выдай (Пусть будут выданы) такие дозы |
| em., emuls. | emulsum | эмульсия |
| emp l . | emplastrum | пластырь |
| extr. | extractum | экстракт |
| fl. | flos | цветок |
| fluid. | fluĭdus, a, um | жидкий |
| fol. | folium | лист |
| fr. | fructus | плод |
| gran. | granulum | гранула |
| gtt. | guttam | каплю (acc. sing ) |
| gtts. | guttas | капли ( acc. plur. ) |
| hb. | herba | трава |
| in amp. | in ampullis | в ампулах |
| in caps. | in capsulis | в капсулах |
| in tab. | in tabulettis | в таблетках |
| in vitr. nigr. | in vitro nigro | в темной склянке |
| inf. | infusum | настой |
| linim. | linimentum | линимент |
| liq. | liquor | жидкость |
| M. | Misce. (Misceatur.) | Смешай. ( Пусть будет сме- шано ) |
| M.f. | Misce, fiat (fiant) | Смешай, пусть получится (пусть получатся) |
| mixt. | mixtura | микстура |
| mucil. | mucilago | слизь |
| N. | numero | числом |
| obd. | obductus, a, um | покрытый оболочкой |
| ol. | oleum | масло |
| past. | pasta | паста |
| praec., pct. | praecipitātus, a, um | осажденный |
| pro inject. | pro injectionibus | для инъекций |
| pulv. | pulvis | порошок |
| q. s. | quantum satis | сколько нужно |
| r., rad | radix | корень |
| Rp.: | Recipe | возьми |
| rectif. | rectificātus, a, um | очищенный |
| rhiz. | rhizoma | корневище |
| S. | Signa.(Signetur.) | Обозначь. (Пусть будет обозначено.) |
| sem. | semen | семя |
| sicc. | siccus, a, um | сухой |
| simpl. | simplex | простой |
| sir. | sirupus | сироп |
| sol. | solutio | раствор |
| sp., spec. | species | сбор |
| spir. | spiritus | спирт |
| Steril.! | Sterilisa! (Sterilisetur!) | Простерилизуй! (Пусть будет простерилизовано!) |
| supp. | suppositorium | суппозиторий; свеча |
| susp. | suspensio | суспензия |
| tab. | tabuletta | таблетка |
| t- ra, tinct., tct | tinctura | настойка |
| tr. | tritus, a, um | тертый |
| ung. | unguentum | мазь |
Краткие сведения о лекарственных формах
Лекарственные формы делятся на: твердые, мягкие, жидкие, галеновые препараты.
