2. Требования к оформлению курсового проекта

1. Цель и задачи курсового проекта,

его место в учебном процессе

 

Курсовой проект по дисциплине «Организация и техника внешнеэкономических операций» выполняется студентами специальности 080102 – Мировая экономика, обучающихся по специализации «Внешнеэкономическая деятельность предприятий и фирм».

Цель настоящего курсового проекта - проверка способностей и готовности применения студентами теоретических и практических знаний при разработке и составлении внешнеэкономических контрактов.

Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:

· на основании маркетинговых исследований, выполненных в курсовом проекте по «Маркетингу», осуществить выбор рынка для соответствующего экспортного товара;

· собрать на предприятии и вне его дополнительные материалы, необходимые для составления контракта с иностранным партнером на взаимовыгодных условиях;

· проанализировать различные альтернативные варианты коммерческих условий контракта и обосновать выбор одного из них;

· оформить принятые решения в виде проекта контракта;

· организовать презентацию работы, уметь аргументировано обосновать свою точку зрения при ее защите.

При выполнении курсового проекта студент использует знания, полученные при изучении дисциплин «Маркетинг», «Международные экономические отношения», «Правоведение» и др.

2. Требования к оформлению курсового проекта

2.1. Общие требования

Курсовой проект выполняется в виде пояснительной записки объемом 35-40 страниц. Страницы текста курсового проекта и включенные в него иллю­страции, таблицы и распечатки с ЭВМ должны соответство­вать формату А4 (210 х 297 мм). Работа должна быть напечатана на одной стороне белой бума­ги через полтора интервала. Текст печатают, используя следующие типы Windows – шрифтов: Times New Roman № 14 или Arial № 12, соблюдая следующие размеры полей, мм: левое – 25; правое – 10; верхнее – 20; нижнее – 25.

Заголовки структурных элементов работы (введение, исходные данные для подготовки внешнеторговой сделки, базисные условия контракта и т.д.) распо­лагают в середине строки без точки в конце и печатают про­писными буквами, не подчеркивая. Каждый структурный элемент работы начинается с нового листа.

Заголовки подразделов и пунктов печатают с абзацного от­ступа, не начиная их с нового листа, с прописной буквы, не подчеркивая, без точки в конце.

Если заголовок раздела или подраздела включает несколько предложений, их разде­ляют точкой. Переносы слов в заголовках не допускаются. Расстояние между заголовками структурных элементов курсовой работы и текстом должно быть 3 интервала.

 

2.2. Нумерация страниц

Страницы пояснительной записки курсового проекта нумеруют арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту отчета. Титульный лист включается в общую нумерацию страниц, является первой страницей работы, которая не нумеруется, и заполняется по строго определенным правилам. Образец оформления титульного листа дан в приложении 1.

После титульного листа следует оглавление, являющееся

2-й страни­цей, которая также не нумеруется. В оглавлении приводятся все заголовки курсо­вой работы и указываются страницы, с которых они начинаются. Все заголовки пишутся с прописной буквы без точки на конце. Последнее слово каждого заго­ловка соединяют отточием с соответствующим ему номером страницы в правом столбце оглавления.

Нумерация страниц начинается с введения. Номер страни­цы ставят в правом верхнем углу без точки в конце.

 

2.3. Нумерация разделов, подразделов, пунктов

Разделы, подразделы, пункты нумеруют арабскими цифрами. Разделы пояснительной записки курсового проекта имеют порядковую нумерацию в пределах основной части работы и обозначаются арабскими цифрами с точкой.

Подразделы имеют порядковую нумерацию в пределах каж­дого раздела. Номер подраздела включает номер раздела и порядковый номер подраздела, разделенные точкой.

 

2.4. Иллюстрации

Видами иллюстрированного материала в курсовом проекте могут быть чертежи, диаграммы и графики. Все виды иллюстрированного материала в тексте носят название "рисунок". Они должны иметь сквозную нумерацию по всей работе.

В тексте на рисунки делаются ссылки в том месте, где речь идет о теме, связанной с иллюстрацией (рисунком), помещают ссылку либо в виде заключенного в круглые скобки выражения "(рис. 3)", либо в виде оборота типа: "... как это вид­но из рис. 3 …" или "... как это видно на рис. 3 …". Каждую иллюстрацию (рисунок) не­обходимо снабжать подрисуночной надписью.

 

2.5. Таблицы

Цифровой материал, когда его много или имеется необходимость в сопостав­лении и выводах определенных данных и закономерностей, оформляется в виде таблиц.

По содержанию таблицы делятся на аналитические и неаналитические. Анали­тические таблицы являются результатом обработки и анализа цифровых показа­телей. После таких таблиц следует делать обобщения в качестве выводов, кото­рые оформляются в тексте словами: "таблица позволяет сделать вывод, что…", "из таблицы видно, что...", "таблица позволяет заключить, что... " и т.п.

В неаналитических таблицах помещаются, как правило, необработанные ста­тистические данные, необходимые лишь для информации или констатации.

Любая таблица должна содержать заголовок. Над правым верхним углом таблицы помещают надпись "Таблица...", с указанием её порядкового номера (например, Таб­лица 4, прил. 3) без знака № перед цифрой и без точки после нее. Заголовок помещают ниже надписи “Таблица …”.

Таблицу нумеруют арабскими цифрами сквозной порядковой нумера­цией.

При переносе таблицы на следующую страницу необходимо над ней помес­тить слова "Продолжение таблицы ..." или “Окончание таблицы …”. Текстовую шапку таблицы повторять не обязательно, достаточно пронумеровать графы и повторить их нумерацию на следующей стра­нице.

Таблицу располагают непосредственно после тек­ста, в котором она упоминается впервые, или, если это невозможно, на следующей странице.

 

2.6. Оформление библиографического списка

При использовании литературных источников (особенно это относится к главе, содержащей теоретическое, обоснование исследуемой проблемы) в тексте следует указывать приводимый материал. Для этого при прямом или косвенном изложе­нии (при пересказе и изложении мыслей других авторов своими словами) необхо­димо после его окончания поставить квадратные скобки, поместив в них цифры: порядковый номер литературного источника в библиографическом списке ис­пользованной литературы в курсовой работе и номер цитируемой страницы (страниц), например: [6, с.217].

В случае прямого пересказа мыслей других авторов они заключаются в скобки. Например, “… есть концентрированное выражение экономики.”

Библиографический список использованной литературы помещают после за­ключения. В курсовой работе следует использовать способ построения библиографического списка по алфавиту.

Алфавитный способ группировки литературных источников характеризуется тем, что фамилии авторов и заглавия (если автор не указан) размещены по алфа­виту. Однако не следует в одном списке смешивать разные алфавиты. Иностранные источники обычно размещают по алфавиту после перечня всех источников на русском языке.

Библиографическое описание составляют непосредственно по произведению печати полностью на основании выходных данных. Список должен содержать сведения об источниках, использованных при написании работы, в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1. Ниже приведены примеры библиографического описания различных видов произведений печати.

 

Книги одного, двух, трех авторов

Например:

Фуллер Д. Управляй или подчиняйся! Проверенная техника эффективного ме­неджмента. – М.: Фонд "За экономическую грамотность", 1992.

Сборник с коллективным автором

Например:

Фондовый портфель (книга эмитента, инвестора, акционера. Книга биржевика. Книга финансового брокера)/Отв. ред. Ю.Б. Рубин, В.И. Солдаткин. – М.: “СОМИНТЭК”, 1992.

Статья из газеты и журнала

Например:

Фатхутдинов Р. Менеджмент как инструмент достижения конкурентоспособности // Вопросы экономики. – 1997. – № 5. – С. 118-127.

 

2.7. Содержание разделов, подразделов, пунктов

Содержание глав основной части должно соответствовать теме курсового проекта и требованиям, сформулированным в настоящих методических указаниях.

Заголовки глав и параграфов курсового проекта должны точно отражать содер­жание относящегося к ним текста. Они не должны сокращать или расширять объем смысловой информации, которая в них заключена.

Текстовой материал не допускает сокращений слов, кроме использования об­щепринятых сокращений:

· буквенных аббревиатур (США, НИОКР, ООН и пр.);

· сложносокращенных слов, составляемых из сочетания (профсоюз - профес­сиональный союз);

· общепринятых условных сокращений, которые делаются после сокращения: т.е. (то есть), и т.д. (и так далее), и т.п. (и тому подобное), и др. (и другие) и пр. (и прочие);

· общепринятых условных сокращений, которые делаются при ссылках: см. (смотри), ср. (сравним);

Не допускаются сокращения слов и словосочетаний типа "так как" - т.к., "например" - напр.

 

3. Содержание курсового проекта

Введение.