Решите вопрос о международной процессуальной юрисдикции. Определите статут наследования и дайте заключение по существу дела.

 

№ 20. Китайская компания (продавец) предъявила иск к россий­ской организации (покупатель) в связи с неполной оплатой товаpa. Истец основывал свои требования на нормах российского законодательства. Ответчик объяснений по иску не представил и на заседание не явился.

Международный коммерческий арбитраж применил россий­ское право, сославшись на следующие обстоятельства:

1. Третейские суды в соответствии со ст. 28 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» 1993 г. не связаны коллизионными нормами государства суда.

2. Исполнение контракта тесно связано с местом нахождения представительства истца – территорией Российской Федерации, соответственно договорные отношения тяготеют к российскому праву.

3. В исковом заявлении истец основывает свои требования на нормах российского права и в судебном заседании настаивает на его применении. Ответчик не заявил каких-либо возражений против применения российского права.

Дайте юридическую оценку приведенным аргументам.

 

№ 21. В арбитражный суд Российской Федерации обратилась украинская компания с заявлением о признании и исполнении решения, вынесенного украинским судом. Должник (российская организация) просил суд отказать в удовлетворении данного заявления, ссылаясь на то, что дело не было исследовано украинским судом полно и объективно: украинский суд не дал оценку некоторым письменным доказа­тельствам, не назначил экспертизу, о которой ходатайствовала российская сторона.

Должен ли российский суд удовлетворить заявление украин­ской компании? Определите, на основе каких нормативных актов должен решаться этот вопрос.

Изменится ли решение, если должник утверждает, что в ходе рассмотрения дела россий­ской стороне не предоставили возможности пользоваться услугами пере­водчика с украинского языка, на котором велся процесс;

должник утверждает, что в пользу кредитора взыскана сум­ма, несоразмерная обстоятельствам дела: размер неустойки, взы­сканной судом, в несколько раз превысил размер убытков;

должник утверждает, что он не был извещен надлежащим образом; извещение о месте и дате судебного разбирательства пришло к нему заказным письмом;

должник утверждает, что украинский суд неправильно при­менил коллизионную норму?

 

№ 22. В 1996 году гражданин Азербайджана М. и российская гражданка С. зарегистрировали брак в одном из загсов г. Москвы. Затем они выехали на постоянное место жительства в Баку, однако семейная жизнь у них не сложилась. Детей у супругов не было. С. решила расторгнуть брак с М. и вернуться в Москву, но муж согласия на развод не дал. С. уехала к родителям в Москву, где обратилась с заявлением о расторжении брака с М. по месту жительства родителей.

М. возражает как против развода, так и против рассмотрения дела о разводе в Москве.

Учреждение какого государства компетентно по делу о расторжении брака в случае, если супруги проживают на территории разных государств и имеют разное гражданство? Законодательство какого государства должно применяться при рассмотрении спора?

 

№ 23. Российская компания обратилась с иском к бразильской компании с иском о взыскании убытков за неисполнение договора поставки.

Представитель бразильской стороны предоставил документы, подтверждающие, что по данному спору вынесено решение бразиль­ского суда, отказывающее российской стороне в иске.

Российский арбитражный суд прекратил производство по делу со ссылкой на п. 2 ст. 252 АПК РФ. Российская компания обжаловала решение суда первой инстанции. В апелляционной жалобе указывалось, что между Российской Федерацией и Бразилией не подписан договор о правовой помощи, решение бразильского суда не может порождать юридических последствий на территории России, и, соответственно, арбитражный суд не может его учитывать.

Какую позицию следует занять суду апелляционной инстан­ции?

№ 24. Гражданка Турции АйшаЕркан (54 г.) уже много лет живет с мужем, турецким гражданином, и двумя детьми Зиной (28 л.) и Тунку (25 л.) в ФРГ. Зина вышла замуж и два года назад вернулась в Турцию.

Летом 2015 года фрау Еркан с сыном приехала в Анкару к дочери на автомобиле, зарегистрированном в ФРГ. В один прекрасный день фрау Еркан поехала с детьми за город на этом автомобиле. На одном из участков шоссе, где четко был виден знак ограничения скорости до 30 км/час, фрау Еркан решила испытать судьбу, развила скорость до 45 км/час и в результате попала в кювет. Машина перевернулась, и дети получили серьезные увечья. Оба потребовали возмещения ущерба из немецкой страховки своей матери.

Дайте заключение по вопросу о том, право какой страны компетентно в отношении этих требований, если с иском обратились в немецкий суд. Как бы решалось аналогичное дело с гражданами Турции, постоянно проживающими в России, рассматриваемое российским судом?

 

№ 25.Белорусская компания обратилась в арбитражный суд Российской Федерации с ходатайством о приведении в исполнение определения государ­ственного хозяйственного суда Белоруссии о применении обеспе­чительных мер в виде наложения ареста на денежные средства и имущество российского хозяйственного общества.

Должен ли российский арбитражный суд удовлетворить данное ходатайство? Как решается вопрос, если заявитель обращается с требованием об исполнении решения белорусского суда?

№ 26. Турецкая компания обратилась в арбитражный суд Российской Федерации с заяв­лением о признании и приведении в исполнение решения, выне­сенного турецким государственным судом.

Представители россий­ской организации, против которой было вынесено данное судеб­ное решение, заявили, что решение турецкого суда не может быть исполнено в России, поскольку между Российской Федерацией и Турцией не заключен договор о правовой помощи.

Оппоненты утверждали, что договор о правовой помощи не является единст­венным основанием признания и исполнения иностранных судеб­ных решений. По их мнению, правовым основанием для такого исполнения может быть ст. 6 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 года, в соответствии с кото­рой право на справедливую судебную защиту должно пониматься как включающее все стадии судебного производства, в том числе и стадию исполнения, а также принципы международной вежли­вости и взаимности.

Оцените аргументацию сторон. Могут ли ст. 6 Европей­ской конвенции 1950 г. и принципы вежливости и взаимности выступать в качестве достаточного правового основания исполнения иностранных судебных решений?

Что собой представляет принцип взаимно­сти с точки зрения его правовой природы? Кто должен уста­навливать наличие или отсутствие взаимности?

Составьте мотивировочную часть судебного акта.