6. Военные силы и планы сторон
Во время Первой мировой войны в орбиту кровавой мясорубки было вовлечено 38 государств мира, из которых 34 государства (Россия, Англия, Франция, Бельгия, Испания, США и др.) воевали на стороне Антанты, а 4 государства (Германия, Австро-Венгрия, Турция, Болгария) — на стороне Тройственного (Четверного) союза.
На начало войны, с учетом прошедшей мобилизации, соотношение военного потенциала двух блоков выглядело следующим образом:
1) сухопутная армия и военно-морской флот стран Антанты насчитывали 10 млн 120 тыс. штыков и сабель, 13,7 тыс. артиллерийских орудий, 449 боевых самолетов и 734 боевых корабля;
2) сухопутные силы и военно-морской флот стран Четверного блока состояли 6 млн 120 тыс. штыков и сабель, 12 тыс. артиллерийских орудий, 297 боевых самолетов и 300 боевых кораблей.
Генеральные штабы главных военных противников разрабатывали планы ведения войны задолго до ее возникновения. Разработка германского плана большой европейской войны началась еще в 1892 г. Все стратегические расчеты строились исключительно с учетом так называемой «молниеносной войны», рассчитанной на три-четыре месяца, максимум полгода.
Хотя ряд крупных военных теоретиков, в частности начальник Главного штаба русской армии генерал Н.П. Михневич в своем капитальном труде «Стратегия» (1911), прямо предупреждал, что предстоящая война будет носить затяжной и кровопролитный характер.
Эту позицию своего коллеги разделяли и другие видные военные теоретики, в частности, ведущие профессора Николаевской военной академии генералы А.Г. Елчанинов и В.А. Черемисов.
Германский стратегический план ведения войны, разработчиками которого являлись начальники Генерального штаба фельдмаршал А. Шлиффен и его преемник генерал-полковник X. Мольтке, предусматривал быстрые наступательные действия германских вооруженных сил одновременно на двух фронтах.
Предполагалось в течение первых шести-восьми недель мощным фланговым ударом войск Западного фронта разгромить Францию, а затем перебросить основные ударные силы на Восточный фронт и совместно с австро-венгерской армией нанести сокрушительный удар по России.
С учетом данного обстоятельства именно на Западном фронте германский Генеральный штаб сосредоточил 80 % всех своих вооруженных сил и военной техники, в частности 86 пехотных и 10 кавалерийский дивизий и 5 тысяч орудий. Эти дивизии должны были по территории южной Бельгии и Люксембурга обойти оборонительные укрепления противника на «линии Мажино», ударить западнее Парижа по тылам французской армии и прижать ее к германской границе.
Австрийский стратегический план ведения войны, разработанный под руководством фельдмаршала Ф. Гетцендорфа, предполагал ведение боевых действий сразу на трех фронтах: против России, Сербии-Черногории и Италии, которая гипотетически могла переметнуться на сторону Антанты. С учетом этого обстоятельства вся группировка австро-венгерских войск была поделена на три оперативных группы.
Самую мощную группу «А» в составе четырех полевых армий предполагалось направить на Восточный фронт против России, вспомогательную группу «Балканы» сосредоточить на границе с Сербией и Черногорией, а резервная группа «Б» представляла собой стратегический резерв, который предполагалось использовать для открытия нового фронта в Италии, которая в 1915 г. стала полноправным членом Антанты.
Главным театром боевых действий становился Восточный фронт, где предполагалось мощным фланговым ударом разгромить русскую армию в районе Проскурова, отбросить ее к Киеву и отрезать основные силы противника от австрийских войск, расположенных на российско-германской границе.
Генеральный штаб русской армии под руководством тогдашнего его начальника генерала Я.Г. Жилинского разработал два плана ведения войны: вариант «А» и вариант «Г». Первый план предусматривал активные боевые действия против австрийцев в Галиции, а второй — против германских войск в Восточной Пруссии.
С учетом этого обстоятельства предполагалось создать две стратегических группировки войск: Северо-Западный фронт в составе 1 и 2-й общевойсковых армий и Юго-Западный фронт в составе 3, 4, 5 и 8-й общевойсковых армий. Этим же планом предусматривалось создание Особой Кавказской армии в составе трех корпусов на случай вступления в войну на стороне противника Османской империи.
Французский генеральный штаб под руководством своего начальника маршала Ж. Жоффра составил план ведения войны, который предусматривал проведение двух стратегических наступательных операций против германских войск: в районе реки Мозель и севернее линии Верден; Мец.
Этот план носил не столько наступательный, сколько выжидательный характер, что, в конечном счете, обернулось страшной катастрофой для французских войск на первом этапе войны.
Британский Комитет обороны империи, секретарем которого был адмирал М. Ханки, уклонился от разработки конкретного плана ведения боевых действий на европейском континенте, традиционно рассчитывая воевать с противником штыками своих союзников.
Тем не менее, на случай возникновения войны был подготовлен 160-тысячный экспедиционный корпус в составе шести пехотных и двух кавалерийских дивизий, который предполагалось сосредоточить на левом крыле французской армии в районе городов Мобеж и Ирсон.
Первая мировая война, с самого начала ставшая коалиционной войной, выявила свои специфические особенности, связанные с тем, что успехи и неудачи сторон определялись не только действиями собственных армий, но и поведением всех союзников по блоку.
Необходимость учета этого фактора на практике нередко приводила к ущемлению национальных интересов той или иной страны в угоду единства целей всей коалиции. Для России это обернулось, в конечном счете, национально-государственной катастрофой.
7 Начало войны
Поводом для начала Первой мировой войны послужило убийство наследника австрийской короны эрцгерцога Франца Фердинанда и его супруги Софии Хотек, совершенное сербским гимназистом Гаврилой Принципом в Сараево 28 июня 1914 г.
Первоначально никто не придал этому событию особого значения, и венский кабинет, постоянно консультируясь с Берлином, почти целый месяц вырабатывал ответные меры в отношении соседней страны.
И только 23 июля 1914 г. он предъявил жесткий ультиматум белградскому правительству, который прямо нарушал суверенитет Сербии, поскольку австрийцы потребовали передать все расследование «сараевского убийства» в руки австрийской жандармерии, что де-факто означало введение ограниченного контингента иностранных войск на территорию этой балканской страны.
Белград тут же проинформировал русское правительство об австрийском ультиматуме, ответ на который должен был последовать в течение ближайших двух суток.
24 июля под председательством И.Л. Горемыкина состоялось экстренное заседание русского правительства, на котором было принято решение просить австрийский кабинет продлить срок ультиматума Белграду и подключить ведущие мировые державы к решению возникшего конфликта.
В тот же день английский министр иностранных дел Э. Грей предложил созвать конференцию для мирного разрешения балканского кризиса.
Но 26 июля 1914 г. венский кабинет отказался продлить срок ультиматума, разорвал дипотношения с Сербией и отозвал своего посла из Белграда. 28 июля 1914 г., несмотря на все усилия европейских держав по обузданию агрессора, австрийское правительство при прямом подстрекательстве Берлина объявило Сербии войну.
30 июля 1914 г. Николай II направил своему кузену императору Вильгельму II три телеграммы с просьбой повлиять на венский кабинет и обуздать его агрессивные намерения в отношении «маленькой балканской страны».
Более того, с личным посланием императора в Берлин был послан генерал В.С. Татищев, в котором содержалась просьба о посреднической миссии в разрешении возникшего конфликта.
Одновременно Николай II под сильным давлением министра иностранных дел С.Д. Сазонова, военного министра В.А. Сухомлинова и начальника Генерального штаба Н.Н. Янушкевича дважды подписывал, а затем дважды дезавуировал свои указы о проведении всеобщей мобилизации в стране.
Наконец, вечером 30 июля 1914 г., осознав, что большая война становится неизбежной реальностью, он отдал окончательный приказ о проведении всеобщей мобилизации в стране.
31 июля 1914 г. германский посол Ф. Пурталес передал С.Д. Сазонову ультиматум своего правительства о незамедлительном прекращении мобилизации.
Не получив никакого ответа на свой ультиматум, 1 августа 1914 г. Германия объявила России войну.
2;6 августа аналогичными нотами обменялись все основные страны-участники Антанты и Тройственного союза, и Первая мировая война стала роковой реальностью.
8. Военная кампания 1914 г.
Сразу после начала войны для общего руководства боевыми действиями на фронтах была создана Ставка Главного Верховного командования.
Первоначально предполагалось, что император сам возглавит войска действующей армии.
Однако глава правительства И.Л. Горемыкин и ряд министров его кабинета, в том числе А.И. Кривошеин, И.К. Григорович и С.Д. Сазонов, отговорили царя от столь опрометчивого шага, который мог нанести сокрушительный удар по престижу государственной власти в стране.
В итоге председателем Ставки и Главковерхом был назначен дядя императора, великий князь Николай Николаевич, а начальником штаба Ставки стал генерал Н.Н. Янушкевич.
На самом театре предстоящих боевых действий было создано две группировки войск:
• Северо-Западный фронт под командованием генерала Я.Г. Жилинского в составе 1-й (генерал П.К. Ренненкампф) и 2-й (генерал А.В. Самсонов) общевойсковых армий, был сосредоточен на границе с Восточной Пруссией.
• Юго-Западный фронт под командованием генерала Н.И. Иванова в составе 3-й (генерал Н.В. Рузский), 4-й (генерал А.Е. Зальц), 5-й (генерал П.А. Плеве) и 8-й (генерал А.А. Брусилов) общевойсковых армий, был сосредоточен на границе с Галицией.
Кроме того, в районе Варшавы была расквартирована 9-я общевойсковая армия генерала П.А. Лечицкого, которая затем вошла в состав Юго-Западного фронта.
В период военной кампании 1914 г. на восточноевропейском театре боевых действий состоялось несколько крупных наступательных и оборонительных операций, среди которых особое значение для первого периода войны имели:
• Восточно-Прусская наступательная операция (август ; сентябрь 1914 г.). В ходе этой операции четко выделяют два основных этапа. На начальном этапе 1-я армия генерала П.К. Ренненкампфа в ходе Гумбиннен-Гольдапского сражения разгромила войска 8-й германской армии генералов М. Притвица и А. Маккензена, и заставила их начать поспешный отход к Висле. Одновременно в пределы Восточной Пруссии вступила 2-я армия генерала А.В. Самсонова, которая должна была обойти Мазурские озера и отрезать неприятелю выход к Висле.
Этот план не был реализован, поскольку 21 августа новый командующий 8-й германской армии генерал П. Гинденбург отменил приказ об отходе своих войск за Вислу и, получив внушительные резервы с Западного фронта, успешно провел перегруппировку своих сил.
На втором этапе операции противник перешел в наступление против войск 2-й армии генерала А.В. Самсонова и окружил ее основные силы под Танненбергом. Потеряв связь со штабом фронта и окруженными корпусами, 30 августа генерал А.В. Самсонов застрелился, а его преемник генерал Н.А. Клюев, предприняв неудачную попытку вырваться из окружения, отдал приказ о сдаче частей и соединений своей армии неприятелю.
После разгрома 2-й армии генерал П. Гинденбург, собрав в единый кулак все свои силы, начал наступление против войск 1-й армии генерала П.К. Ренненкампфа, который в тяжелых арьергардных боях был вынужден отвести свои войска на исходные позиции за Неман.
Несмотря на поражение русских армий, Восточно-Прусская наступательная операция имела важное стратегическое значение, поскольку после катастрофы французской армии в пограничном сражении немцы вынуждены были прекратить дальнейшее наступление на Париж, отойти к реке Марне и перебросить на Восточный фронт два армейских корпуса и одну кавалерийскую дивизию.
Это обстоятельство во многом определило победу союзных армий в Марнском сражении, произошедшем в конце сентября 1914 г.
• Галицийская наступательная операция (август — сентябрь 1914 гг.). В середине августа войска Юго-Западного фронта перешли австро-венгерскую границу и нанесли первое поражение австрийцам в сражении у Ярославице.
В конце августа в наступление перешли войска 3-й и 8-й русских армий генералов Н.В. Рузского и А.А. Брусилова, которые, разгромив 2-ю и 3-ю австрийские армии генералов Э. Бем-Ермолли и А. Брудермана в районе рек Золотая Липа и Гнилая Липа, в начале сентября заняли Галич и Львов.
В первой половине сентября в ходе Городокского сражения противник попытался взять реванш за это поражение, но, оказавшись под угрозой мощного удара войск 9-й армии генерала П.А. Лечицкого, неприятель вынужден был отвести свои войска за реку Сан. Тем временем войска 3-й, 4-й и 9-й русских армий генералов А.Е. Эверта, П.А. Плеве и П.А. Лечицкого, начав наступление против войск 1-й и 4-й австрийских армий генерала В. Данкля и Иосифа Фердинанда, разгромили их в районе Люблина и осадили стратегический центр всей австрийской обороны в Карпатах крепость Перемышль.
По мнению многих историков (А. Зайончковский, А. Керсновский), значение этой военной операции было чрезвычайно велико, поскольку:
1) русские армии продвинулись вперед на 300–350 километров и, овладев всей территорией Галиции и частью австрийской Польши, создали реальную угрозу вторжения в Силезию и Венгрию;
2) в ходе этой операции противник понес ощутимые потери — 400 тысяч убитыми, ранеными и пленными;
3) эта операция полностью разрушила неприятельский план молниеносной войны, предполагавший разгром русской армии в ходе летне-осенней кампании 1914 г.
• Варшавско-Ивангородская операция (октябрь — ноябрь 1914 г.). После разгрома австрийской армии Ставка планировала нанести сокрушительный удар по противнику в районе Вислы, выйти к верховьям Одера и начать вторжение в Германию. Осознав возникшую угрозу, германский Генеральный штаб в срочном порядке создал в районе Кракова;Ченстохова;Калиша мощную группировку в составе 9-й армии генерала П. Гинденбурга, которая в конце сентября совместно с войсками 1-й австрийской армии генерала В. Данкля начала наступление на Ивангород и попыталась форсировать Вислу и Сан.
Однако в ходе Ивангородского сражения войска 4-й и 9-й русских армий генералов А.Е. Эверта и П.А. Лечицкого успешно отбили все попытки неприятеля форсировать эти мощные водные преграды.
В этой ситуации германское командование изменило свой первоначальный план: оставив для прикрытия в районе Ивангорода — Сандомира незначительные силы, генерал П. Гинденбург сформировал из трех наиболее боеспособных корпусов ударную группу генерала А. Маккензена, которая начала стремительное наступление на Варшаву. В ходе Варшавского оборонительного сражения войска 2-й, 4-й и 5-й русских армий генералов С.М. Шейдемана, А.Е. Эверта и П.А. Плеве отбили все атаки противника на Варшаву и захватили южнее Ивангорода стратегически важный плацдарм на левом берегу Вислы.
В октябре ; ноябре в ходе Варшавской наступательной операции войска Северо-Западного (генерал Н.В. Рузский) и Юго-Западного (генерал Н.И. Иванов) фронтов перешли в общее наступление и вынудили неприятеля начать поспешное отступление со всех завоеванных ранее позиций.
К исходу операции русские войска, разгромив несколько корпусов и дивизий противника, вышли на линию Рава-Русская — Тарное — Горлица — Черновцы.
В середине ноября войска 3-й, 4-й и 9-й русских армий генералов Р.Д. Радко-Дмитриева, А.Е. Эверта и П.А. Лечицкого начали Краковский поход, в ходе которого, разгромив передовые части 1-й, 2-й и 4-й австрийских армий генералов В. Данкля, Э. Бем-Ермолли и Иосифа Фердинанда, начали подготовку к взятию Кракова. Однако 30 ноября Ставка приказала прекратить дальнейшее наступление и закрепиться на достигнутых позициях.
По мнению историков (Н. Ковалевский), Варшавско-Ивангородская операция — одна из крупнейших и удачных операций всей войны, являла собой высшее достижение русской военной стратегии того времени и сыграла исключительно важную роль в удачном исходе всей военной кампании 1914 г.
Стремясь взять реванш за поражение в Варшавско-Ивангородской операции, в начале ноября противник начал наступление против войск Северо-Западного фронта в районе города Лодзь.
В ходе Лодзинской наступательной операции войска 9-й германской армии генерала А. Маккензена так и не смогли прорвать оборону русских армий, и обе стороны, обескровленные в тяжелейших боях, перешли к позиционной обороне.
На исходе военной кампании 1914 г. в войну на стороне Четверного союза вступила Османская империя.
В начале ноября на Кавказском фронте, который возглавил генерал-адъютант И.И. Воронцов-Дашков, начались первые боевые столкновения передовых частей русской и турецкой армий, в ходе которых противник понес ощутимые потери.
Но самое крупное поражение ему Кавказская армия генерала А.З. Мышлаевского нанесла в ходе Сарыкамышской наступательной операции, в результате которой была разбита 3-я турецкая армия Энвера-паши.
По мнению большинства историков, военная кампания 1914 г. была выиграна Антантой, поскольку:
• полностью рухнул германский план молниеносной войны;
• австро-германские вооруженные силы потерпели ряд крупных военных поражений на Западном и Восточном фронтах.
9. Военная кампания 1915 г.
В период военной кампании 1915 г. русская армия провела несколько крупных операций, среди которых наибольшее значение имели:
• Праснышская и Карпатская наступательные операции (февраль ; апрель 1915 г.). В феврале ; марте 1915 г. войска 1-й, 10-й и 12-й русских армий генералов А.И. Литвинова, В.В. Сиверса и П.А. Плеве провели блестящую Праснышскую наступательную операцию, в ходе которой нанесли крупное поражение армейской группе генерала М. Гальвица и отбросили ее войска на территорию Восточной Пруссии.
Одновременно важные события произошли на Юго-Западном фронте, где в ходе первого этапа Карпатской наступательной операции войска 3-й и 8-й русских армий генералов Р.Д. Радко-Дмитриева и А.А. Брусилова не смогли прорвать оборону австро-германских войск генералов А. Линзингена и А. Бороевича, и вынуждены были очистить предгорья Карпат и отойти в район Днестра и Прута.
В конце марта после многомесячной осады 11-я русская армия генерала А.Н. Селиванова овладела важнейшим стратегическим центром австрийской обороны в Карпатах крепостью Перемышль, что позволило начать второй этап Карпатской наступательной операции (март ; апрель), главной целью которой стало овладение Краковом и выход на Венгерскую равнину.
Однако тяжелейшие месячные бои привели лишь к тактическому успеху на отдельных участках русско-австрийского фронта. Прорвать оборону основных сил противника войска Юго-Западного фронта так и не смогли.
В ситуации крайнего истощения войск и острейшей нехватки боеприпасов генерал Н.И. Иванов вынужден был остановить наступление своих армий и перейти к стратегической обороне.
• Горлицкий прорыв и Галицийская оборонительная операция (май ; июнь 1915 г.). В марте 1915 г. командующий Восточным фронтом фельдмаршал П. Гинденбург сформировал из четырех отборных корпусов, переброшенных с Западного фронта, 11-ю общевойсковую армию, которую возглавил фельдмаршал А. Маккензен. В начале мая после мощной артиллерийской подготовки австро-германские войска перешли в наступление против войск 3-й русской армии генерала Р.Д. Радко-Дмитриева в районе Горлица;Громник.
В ходе печально знаменитого Горлицкого прорыва неприятель прорвал оборону наших войск и вынудил их отойти с тяжелыми боями на рубеж Ново Място — Сандомир — Перемышль — Стрый, где они перешли к позиционной обороне.
Всю вторую половину мая продолжались ожесточенные бои на реке Сан, где противник, форсировав эту водную преграду, в июне занял Сандомир, Перемышль и Львов. Таким образом, в ходе Галицийской оборонительной операции русская армия вынуждена была оставить всю территорию Галиции и отойти на новый рубеж Холм — Владимир-Волынский — Броды.
Тяжелое поражение русской армии в Галиции значительно осложнило положение войск Северо-Западного фронта, где в июне — сентябре противник силами пяти армий провел Висло-Бугскую, Наревскую, Рижско-Шавельскую и Виленскую наступательные операции, в ходе которых захватил Люблин, Холм, Ивангород, Варшаву, Брест, Белосток, Ковно, Вильно, Митаву и другие города.
В разгар тяжелых оборонительных сражений, 4 августа с поста Главковерха был снят великий князь Николай Николаевич и этот пост занял сам император Николай II.
Одновременно новым начальником штаба Ставки был назначен генерал Михаил Васильевич Алексеев, что, по мнению большинства современников и историков, самым пагубным образом сказалось на развитии политической ситуации в столице, где в условиях постоянных отъездов императора в Могилев — новое место расположения Ставки, ; власть захватили откровенные прохвосты и проходимцы из ближайшего окружения императрицы.
29 августа Ставка Главного Командования провела реорганизацию управления войсками, в соответствии с которой вместо прежних двух фронтов было создано три новых группировки войск: Северо-Западный фронт в составе 6-й, 10-й, 12-й и 13-й общевойсковых армий, который возглавил генерал Н.В. Рузский; Западный фронт в составе 1-й, 2-й, 3-й и 4-й общевойсковых армий, командовать которым стал генерал А.Е. Эверт; и Юго-Западный фронт в составе 5-й, 7-й, 8-й, 9-й и 11-й общевойсковых армий, командующим которого был переназначен генерал Н.И. Иванов.
К началу октября 1915 г. наступательный порыв противника иссяк, и линия фронта стабилизировалась по рубежу Рига — Двинск — Барановичи — Пинск — Тарнополь — Черновцы.
По мнению многих российских историков (Н. Ростунов, Н. Яковлев, А. Уткин), причины плачевного положения русской армии на фронте носили многоплановый характер:
1) во-первых, на протяжении всей военной кампании постоянно ощущалась острая нехватка всех видов вооружения и боеприпасов;
2) во-вторых, в ходе тяжелейших и кровопролитных сражений практически полностью была выбита кадровая русская армия, и комплектование маршевых частей действующей армии осуществлялось в основном за счет резервистов и новобранцев;
3) в-третьих, значительная доля вины за поражение русской армии на фронте лежала на союзниках России по Антанте, которые, несмотря на все уговоры генерала А.А. Игнатьева в Шантильи (июль 1915 г.), так и не предприняли, за исключением единственной наступательной операции в Шампани (сентябрь; октябрь 1915 г.), никаких серьезных боевых операций против войск противника на Западном фронте.
На Кавказском фронте, который возглавил великий князь Николай Николаевич, оперативно-стратегическая обстановка сложилась значительно благоприятнее. В ходе Алашкертской оборонительной операции (июнь — август) войска Кавказской армии генерала Н.Н. Юденича отбили неоднократные попытки 3-й турецкой армии генерала М. Киамиля прорвать оборону русских войск. А в ноябре — декабре 1915 г. корпуса генералов М.А. Пржевальского и П.П. Калитина прорвали неприятельский фронт в районе Эрзерума и создали благоприятные условия для проведения новых наступательных операций.
10. Военная кампания 1916 г.
Несмотря на острый политический кризис в стране, военная кампания 1916 г. оказалась на редкость удачной для русской армии. Положительную роль в таком развитии событий сыграло несколько важных обстоятельств, в том числе обеспечение действующей армии необходимым количеством вооружений и боеприпасов. По мнению ряда историков (В. Поликарпов, В. Тюкавкин), ключевую роль в решении этой проблемы сыграл Центральный Военно-промышленный комитет.
Их оппоненты (Н. Яковлев, О. Айрапетов) отрицают данный факт и заявляют, что руководители ЦВПК А.И. Гучков, М.И. Терещенко и А.Н. Коновалов больше занимались политиканством, нежели реальной помощью фронту.
Новая военная кампания началась на Кавказском фронте, где в январе — апреле 1916 г. генерал Н.Н. Юденич провел Эрзурумскую и Трапезундскую наступательные операции, в ходе которых, разгромив 2-ю и 3-ю турецкие армии генералов А. Изета и М. Киамиля, русские войска заняли стратегически важные города в восточной части Османской империи — Эрзерум, Трапезунд и Эрзинджан.
В мае 1916 г. экспедиционный корпус генерала Н.Н. Баратова на багдадском направлении вышел на турецко-персидскую границу и вынудил противника перебросить на этот участок фронта дополнительные силы.
Самый крупный успех ожидал русскую армию на Юго-Западном фронте, где летом 1916 г. был проведен знаменитый Брусиловский прорыв. Первоначально план весенне-летней военной кампании на Восточном фронте был разработан на основе решений, принятых в январе 1916 г. на военной конференции стран-участниц Антанты во французском городе Шантильи.
Согласно этому плану, автором которого был генерал М.В. Алексеев, главный удар по противнику должны были нанести войска Западного фронта (А.Е. Эверта) в общем направлении на Ошмяны и Вильно, а войскам Северного (А.Н. Куропаткин) и Юго-Западного (А.А. Брусилов) фронтов отводилась исключительно вспомогательная роль в районах Двинска и Ровно.
Генералы А.Е. Эверт и А.Н. Куропаткин скептически отнеслись к новому плану Ставки и заявили, что для его реализации нет ни достаточных сил, ни средств. В этой ситуации амбициозный генерал А.А. Брусилов предложил провести крупную наступательную операцию на его Юго-Западном фронте, и генерал-адъютант М.В. Алексеев после консультаций с Николаем II разрешил ему нанести «сильный, но вспомогательный удар по противнику на ограниченном участке фронта».
3 июня 1916 г. после мощной артиллерийской подготовки войска пяти армий Юго-Западного фронта перешли в наступление против крупной группировки австро-германских войск под общим командованием генерала А. Линзингена.
Наибольший успех на первом этапе операции выпал на долю 8-й русской армии генерала А.М. Каледина, которая в ходе знаменитого Луцкого прорыва разгромила 4-ю австрийскую армию эрцгерцога Иосифа Фердинанда, и к 15 июня продвинулась вперед на 90;110 километров.
Также успешно развивалось наступление войск 9-й русской армии генерала П.А. Лечицкого, которые, разгромив 7-ю австрийскую армию генерала А. Пфланцера, форсировали Прут, овладели Черновцами и вышли на реку Серет.
В то же время наступление войск 3-й, 7-й и 11-й армий Юго-Западного фронта оказалось менее успешным, поскольку, прорвав оборону противника, войска генералов Л.В. Леша, Д.Г. Щербачева и В.А. Сахарова практически сразу испытали на себе мощные контрудары со стороны армейских групп генералов Э. Бем-Ермолли и А. Боймера.
Первоначально успешное наступление войск Юго-Западного фронта не было поддержано Ставкой, которая, не ожидая такого успешного развития событий, не смогла вовремя организовать четкое взаимодействие других фронтов с войсками А.А. Брусилова.
Более того, только 9 июля 1916 г. начальник штаба Ставки генерал М.В. Алексеев принял решение о переносе главного удара на юго-западное направление, когда австро-германское командование уже успело перебросить на этот участок фронта несколько свежих армейских корпусов.
В результате таких нерешительных действий только на левом фланге Юго-Западного фронта удалось достичь значительных успехов, овладеть Станиславом и Галичем и вынудить противника оставить всю Южную Галицию и Буковину.
Однако все попытки разгромить войска противника в районе Ковеля и овладеть этим стратегически важным опорным пунктом войсками Особой армии генерала В.М. Безобразова не увенчались успехом.
После продолжительных позиционных сражений к середине августа 1916 г. фронт стабилизировался по линии Стоход — Киселин — Галич — Станислав — Делятин.
Несмотря на очевидные просчеты, по мнению большинства военных историков (Н. Ростунов, А. Строков, Н. Таленский), Брусиловский прорыв имел огромное военно-политическое значение, поскольку:
• в ходе его проведения противник потерял убитыми, ранеными и пленными свыше 1,5 млн солдат и офицеров;
• в результате полного разгрома австрийской армии был практически полностью подорван военный потенциал главного военного союзника Германии на Восточном фронте;
• противник вынужден был перебросить на Восточный фронт 34 пехотных и кавалерийских дивизии, чем спас от полного разгрома итальянскую армию в Альпах и англо-французские войска под Верденом;
• эта операция сыграла исключительно важную роль в ходе всей войны, положив начало коренному перелому в пользу стран Антанты.
Справедливости ради следует сказать, что не все историки разделяют столь радужные оценки Брусиловского прорыва. Ряд современных авторов (С. Нелипович, А. Уткин) утверждает, что Брусиловский прорыв и полководческий талант его организатора стали объектом мифологии, поскольку в этом сражении на полях Галиции, Волыни и Буковины были полностью истреблены остатки старой кадровой армии и русского офицерского корпуса, а безвозвратные и санитарные потери Русской императорской армии были в три с половиной раза больше, чем потери противника.
БРЕСТ-ЛИТОВСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР
Так как Россия с одной стороны и Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Турция с другой согласились прекратить состояние войны и возможно скорее закончить мирные переговоры, то были назначены полномочными представителями:
От Российской Федеративной Советской Республики:
Григорий Яковлевич Сокольников, член Центр. Исполн. Комит. Сов. Раб., Солд. и Крестьян. Депутатов,
Лев Михайлович Карахан, член Центр. Исполн. Комитета Советов Раб., Солд. и Крестьянских Депутатов,
Георгий Васильевич Чичерин, помощник народного комиссара по иностранным делам и
Григорий Иванович Петровский, народный комиссар по внутренним делам.
От императорского Германского Правительства: статс-секретарь ведомства иностранных дел, императорский действительный тайный советник Рихард фон-Кюльман,
императорский посланник и полномочный министр, г. д-р фон-Розенберг,
королевский прусский генерал-майор Гоффман, начальник генерального штаба Верховного Главнокомандующего на Восточном фронте, и
капитан I ранга Горн,
От императорского и королевского общего Австро-Венгерского Правительства:
министр императорского и королевского Дома и иностранных дел, его императорского и королевского апостолического величества тайный советник Оттокар граф Чернин фон и цу-Худениц, чрезвычайный и полномочный посол, его императорского и королевского апостолического величества тайный советник г. Кайетан Мерей фон Капос Мере, генерал от инфантерии его императорского и королевского апостолического величества тайный советник г. Максимилиан Чичерич фон-Бачани.
От королевского Болгарского Правительства:
королевский чрезвычайный посланник и полномочный министр в Вене, Андрей Тошев, полковник генерального штаба, королевский болгарский военно-уполномоченный при его величестве германском императоре и флигель-адъютант его [4]величества короля Болгар, Петр Ганчев, королевский болгарский первый секретарь миссии, д-р Теодор Анастасов,
От императорского Оттоманского Правительства:
Его высочество Ибрагим Хакки Паша, бывший великий визирь, член Оттоманского сената, полномочный посол его величества султана в Берлине, Его превосходительство генерал от кавалерии, генерал-адъютант его величества султана и военно-уполномоченный его величества султана при его величестве германском императоре, Зеки Паша.
Уполномоченные собрались в Брест-Литовске для мирных переговоров и после предъявления своих полномочий, признанных составленными в правильной и надлежащей форме, пришли к соглашению относительно следующих постановлений.
Статья I.
Россия с одной стороны и Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Турция с другой объявляют, что состояние войны между ними прекращено; они решили впредь жить между собой в мире и дружбе.
Статья II.
Договаривающиеся стороны будут воздерживаться от всякой агитации или пропаганды против правительства или государственных и военных установлений другой стороны. Поскольку это обязательство касается России, оно распространяется и на области, занятые державами четверного союза.
Статья III.
Области, лежащие к западу от установленной договаривающимися сторонами линии и принадлежавшие раньше России, не будут более находиться под ее верховной властью; установленная линия обозначена на приложенной карте (приложение I), являющейся существенной составной частью настоящего мирного договора. Точное определение этой линии будет выработано русско-германской комиссией.
Для означенных областей из их прежней принадлежности к России не будет вытекать никаких обязательств по отношению к России.
Россия отказывается от всякого вмешательства во внутренние дела этих областей. Германия и Австро-Венгрия намереваются определить будущую судьбу этих областей по снесении с их населением. [5]
Статья IV.
Германия готова, как только будет заключен всеобщий мир и проведена полностью русская демобилизация, очистить территорию, лежащую восточнее указанной в абзаце 1 ст. III линии, поскольку статья VI не постановляет иного. Россия сделает все от нее зависящее, чтобы обеспечить скорейшее очищение провинций Восточной Анатолии и их упорядоченное возвращение Турции.
Округа Ардагана, Карса и Батума также незамедлительно очищаются от русских войск. Россия не будет вмешиваться в новую организацию государственно-правовых и международно-правовых отношений этих округов, а предоставит населению этих округов установить новый строй в согласии с соседними государствами, в особенности с Турцией.
Статья V.
Россия незамедлительно произведет полную демобилизацию своей армии, включая и войсковые части, вновь сформированные теперешним правительством.
Кроме того, свои военные суда Россия либо переведет в русские порты и оставит там до заключения всеобщего мира, либо немедленно разоружит. Военные суда государств, пребывающих и далее в состоянии войны с державами четверного союза, поскольку эти суда находятся в сфере власти России, приравниваются к русским военным судам.
Запретная зона в Ледовитом океане остается в силе до заключения всеобщего мира. В Балтийском море и в подвластных России частях Черного моря немедленно должно начаться удаление минных заграждений. Торговое судоходство в этих морских областях свободно и немедленно возобновляется. Для выработки более точных постановлений, в особенности для опубликования во всеобщее сведение безопасных путей для торговых судов, будут созданы смешанные комиссии. Пути для судоходства должны постоянно содержаться свободными от плавучих мин.
Статья VI.
Россия обязывается немедленно заключить мир с Украинской народной республикой и признать мирный договор между этим государством и державами четверного союза. Территория Украины незамедлительно очищается от русских войск и русской красной гвардии. Россия прекращает всякую агитацию или пропаганду против правительства или общественных учреждений Украинской народной республики. [6]
Эстляндия и Лифляндия также незамедлительно очищаются от русских войск и русской красной гвардии. Восточная граница Эстляндии проходит в общем по реке Нарве. Восточная граница Лифляндии проходит в общем через озеро Чудское и Псковское озеро до его юго-западного угла, потом через Любанское озеро в направлении к Ливенгофу на Западной Двине. Эстляндия и Лифляндия будут заняты германской полицейской властью до тех пор, пока общественная безопасность не будет там обеспечена собственными учреждениями страны и пока не будет там установлен государственный порядок. Россия немедленно освободит всех арестованных или уведенных жителей Эстляндии и Лифляндии и обеспечит безопасное возвращение всех уведенных эстляндцев и лифляндцев.
Финляндия и Аландские острова также будут немедленно очищены от русских войск и русской красной гвардии, а финские порты от русского флота и русских военно-морских сил. Пока лед делает невозможным перевод военных судов в русские порты, на них должны быть оставлены лишь незначительные команды. Россия прекращает всякую агитацию или пропаганду против правительства или общественных учреждений Финляндии.
Воздвигнутые на Аландских островах укрепления должны быть снесены при первой возможности. Что касается запрещения впредь воздвигать на этих островах укрепления, а также вообще их положения в отношении военном и техники мореплавания, то относительно них должно быть заключено особое соглашение между Германией, Финляндией, Россией и Швецией; стороны согласны, что к этому соглашению по желанию Германии могут быть привлечены и другие государства, прилегающие к Балтийскому морю.
Статья VII.
Исходя из факта, что Персия и Афганистан являются свободными и независимыми государствами, договаривающиеся стороны обязуются уважать политическую и экономическую независимость и территориальную неприкосновенность Персии и Афганистана.
Статья VIII.
Военнопленные обеих сторон будут отпущены на родину. Урегулирование связанных с этим вопросов будет предметом особых договоров, предусмотренных в ст. XII. [7]
Статья IX.
Договаривающиеся стороны взаимно отказываются от возмещения своих военных расходов, т. е. государственных издержек на ведение войны, равно как и от возмещения военных убытков, т. е. тех убытков, которые были причинены им и их гражданам в зоне военных действий военными мероприятиями, в том числе и всеми произведенными во вражеской стране реквизициями.
Статья X.
Дипломатические и консульские сношения между договаривающимися сторонами возобновятся немедленно после ратификации мирного договора. Относительно допущения консулов обе стороны оставляют за собой право вступить в особые соглашения.
Статья XI.
Экономические отношения между Россией и державами четверного союза определяются постановлениями, содержащимися в приложениях 2-5, причем приложение 2-ое определяет отношения между Россией и Германией, приложение 3-е — между Россией и Австро-Венгрией, приложение 4-е — между Россией и Болгарией, приложение 5-ое — между Россией и Турцией.
Статья XII.
Восстановление публично-правовых и частно-правовых отношений, обмен военнопленными и гражданскими пленными, вопрос об амнистии, а также и вопрос об отношении к торговыми судам, попавшим во власть противника, является предметом отдельных договоров с Россией, которые составляют существенную часть настоящего мирного договора, и поскольку это возможно, вступают в силу одновременно с ним.
Статья XIII.
При толковании настоящего договора аутентичными текстами являются для отношений между Россией и Германией — русский и немецкий, между Россией и Австро-Венгрией — русский, немецкий и венгерский, между Россией и Болгарией — русский и болгарский, между Россией и Турцией — русский и турецкий. [8]
Статья XIV.
Настоящий мирный договор будет ратификован. Обмен ратификационными грамотами должен возможно скорее состояться в Берлине. Русское правительство принимает на себя обязательство произвести обмен ратификационными грамотами по желанию одной из держав четверного союза в течение двухнедельного срока.
Мирный договор вступает в силу с момента его ратификации, поскольку иное не следует из его статей, приложений к нему или дополнительных договоров.
В удостоверение сего уполномоченные собственноручно подписали настоящий договор.
Подлинный в пяти экземплярах.
Брест-Литовск, 3 марта 1918.
(Подписи).
Приложение 2.
Относительно экономических отношений между Россией и Германией устанавливается следующее соглашение:
1) Русско-Германский торговый договор 1894/1904 года не вступает больше в действие.
Договаривающиеся стороны обязуются начать возможно скорее после заключения всеобщего мира между Германией с одной стороны и находящимися с ней в настоящее время в состоянии войны европейскими государствами, Северо-Американскими Соединенными Штатами и Японией с другой, — переговоры относительно заключения нового торгового договора.
2) В основу торговых взаимоотношений должны быть положены до указанного срока, и во всяком случае до 31-го декабря 1919 г. содержащиеся в настоящем приложении постановления, которые составляют существенную часть настоящего мирного договора. Обеим договаривающимся сторонам предоставляется однако право, начиная с 30 июня 1919 года, отказаться при условии предупреждения за шесть месяцев от этих постановлений. Если право отказа будет использовано до 31 декабря 1922 года, то до 31 декабря 1925 года, если же отказ последует после 31 декабря 1922 года, то на трехлетний срок, считая со дня прекращения действия содержащихся в настоящем приложении постановлений будет установлен принцип наибольшего благоприятствования для граждан, торговых, промышленных и финансовых обществ, включая общества страхования, для произведений почвы и промышленности и для кораблей каждой из договаривающихся сторон на территории противной стороны. Это постановление распространяется в особенности также:
а) на приобретение и владение движимым и недвижимым имуществом, распоряжение им, занятие торговыми предприятиями, промышленностью и другими профессиями, равно как и на взимаемые в этих случаях сборы,
б) на ввоз, вывоз и провоз товаров, на таможенные сборы и таможенные формальности, на внутренние налоги на потребление и подобные им, и на запрещения передвижения,
в) на образ действий государственных или стоящих под контролем государства администраций монополий одной из договаривающихся сторон по отношению к покупателям или [12]поставщикам противной стороны при установлении цен или в других деловых сношениях,
г) на перевозку и тариф за перевозку по железным дорогам и другим путям сообщения,
д) на допущение и положение кораблей, их экипажей и грузов, равно как и на корабельные сборы,
е) на перевозку пассажиров транспортными предпринимателями, включая перевозку эмигрантов сухим и морским путем, и на деятельность эмигрантских посредников.
3) Во все время применения принципа наибольшего благоприятствования ни одна из сторон не установит в ущерб противной стороны на одной из границ своей территории более высокие ввозные или вывозные пошлины, чем на какой-либо другой.
Кроме того, в течение этого времени Россия не будет ни запрещать, ни облагать вывозными пошлинами вывоз сырого и обрубленного леса, поскольку он особо не упоминается в № 6-м росписи вывозных пошлин, и всякого рода руд.
4) Россия не заявит притязаний на преимущества, которые Германия предоставит Австро-Венгрии или другой связанной с ней таможенным союзом стране, граничащей или непосредственно с Германией, или с другой страной, состоящей с ней или с Австро-Венгрией в таможенном союзе.
Колонии, внешние владения и территории, находящиеся под покровительством, приравниваются в этом отношении к метрополии.
Германия не заявит притязаний на преимущества, которые Россия предоставит другой связанной с ней таможенным союзом стране, граничащей или непосредственно с Россией или с другой состоящей с ней в таможенном союзе страной или колониям, внешним владениям и находящимся под покровительством территориям связанной с ней таможенным союзом страны.
5) Поскольку в нейтральных странах находятся товары, вывезенные из Германии или России, по отношению которых установлен запрет вывоза непосредственно или через посредство другой страны на территорию другой из договаривающихся сторон, постольку подобные ограничения в распоряжении ими должны быть отменены по отношению к договаривающимся сторонам. Обе договаривающиеся стороны поэтому обязуются незамедлительно поставить в известность правительства нейтральных государств о вышеупомянутой отмене означенных ограничений.
6) Преимущества, предоставленные одной из договаривающихся сторон во время войны другим странам путем [13]концессий или других государственных мероприятий, должны быть отменены или распространены на другую сторону путем предоставления одинаковых прав.
7) Поскольку в тарифном приложении А или в ином месте не постановлено другого, применяется на все время действия настоящего провизориума и предоставленного пунктом 2-м взаимного наибольшего благоприятствования общий русский таможенный тариф от 13/26 января 1903 г.
8) Существовавшие между Германией и Россией 31 июля 1914 г. соглашения по вопросу об отношении к русскому сахару остаются в силе во время действия настоящего провизориума и предоставленного пунктом 2-м взаимного наибольшего благоприятствования.
9) Договаривающиеся стороны согласны, что с заключением мира оканчивается война и в экономических и финансовых отношениях. Они обязуются не принимать участия ни прямо ни косвенно в мероприятиях, имеющих целью продолжение враждебных действий в экономической или финансовой области, и препятствовать подобным мероприятиям в пределах их государственных территорий всеми находящимися в их распоряжении средствами.
В течение переходного времени, потребного для устранения последствий войны и организации новых отношений, договаривающиеся стороны обязуются не создавать по возможности никаких затруднений к приобретению необходимых товаров путем введения высоких ввозных пошлин и высказывают готовность тотчас вступить в переговоры для того, чтобы, по мере возможности, временно сохранить в силе и еще расширить установленные во время войны таможенные льготы.
[14]
Прибавление 1 к приложению 2.
Статья 1.
Граждане одной из двух договаривающихся сторон, которые поселились на территории противной стороны или временно на ней пребывают, должны пользоваться в своей торговой и промышленной деятельности теми же правами, как и местные жители, и не подлежат более высоким или иным налогам, чем последние. На территории противной стороны они во всех отношениях пользуются теми же правами, привилегиями, свободами, льготами и изъятиями, как и граждане наиболее благоприятствуемой страны.
Однако обе стороны согласны, что вышеуказанными постановлениями не затрагиваются специальные законы, распоряжения и обязательные постановления, касающиеся торговли, промыслов и полиции, которые действуют или будут действовать в каждой из обеих договаривающихся стран и которые применяются ко всем иностранцам.
Статья 2.
Граждане каждой из обеих договаривающихся сторон должны иметь на территории противной стороны право наравне с местными жителями приобретать, владеть и управлять всякого рода движимым и недвижимым имуществом, равно как и распоряжаться им путем продажи, обмена, дарения, заключения брака, завещания или каким-либо другим способом, а также получать наследство по завещанию или в силу закона, не подвергаясь ни в каком из названных случаев иным или более высоким податям, налогам или сборам под каким бы то ни было наименованием, чем местные жители.
Каждая из договаривающихся сторон сохраняет за собой право делать изъятия из этих положений для тех частей своей территории, которые объявлены округами пограничной защиты или крепостными районами. Однако, ни в одном из вышеупомянутых случаев граждане одной из сторон не должны быть поставлены на территории другой стороны в менее благоприятное положение, чем граждане какой-либо третьей страны. [15]
Гражданам каждой из обеих договаривающихся сторон должно быть предоставлено при соблюдении местных законов свободно вывозить вырученное ими от продажи своей собственности и вообще свое имущество без того, чтобы они в качестве иностранцев были обязаны платить иные или более высокие сборы, чем местные жители при тех же обстоятельствах.
При соблюдении местных законов они должны иметь свободный доступ к судебным учреждениям, чтобы выступать там в качестве истцов или ответчиков и должны пользоваться в этом отношении всеми правами и льготами местных жителей, и наравне с ними иметь право во всех судебных делах пользоваться допускаемыми местными законами поверенными, ходатаями и другими всякого рода представителями.
Статья 3.
Граждане каждой из договаривающихся сторон не могут быть принуждаемы на территории противной стороны к судебным, административным или муниципальным повинностям, за исключением опеки; точно также они освобождаются от всякой личной службы в сухопутных войсках и во флоте, в их запасах и в национальной милиции, как и от всех повинностей, принудительных займов, военных реквизиций и работ всякого рода, налагаемых в случае войны или чрезвычайных обстоятельств; исключение составляют повинности, сопряженные на каком-либо правовом основании с владением участком земли, равно как и повинность постоя и другие особые повинности для нужд вооруженных сил, которым подлежат местные жители и граждане наиболее благоприятствуемой нации в качестве собственников, арендаторов или нанимателей недвижимостей.
Статья 4.
Акционерные общества и другие торговые, промышленные или финансовые общества, включая и общества страхования, которые учреждены в одной из обеих стран способом действительным согласно действующим законам и имеют там свое местопребывание, должны быть признаны в другой стране законно существующими и в особенности пользоваться в ней правом вести в судебных учреждениях процессы в качестве истцов или ответчиков. Обе стороны, однако, согласны, что предыдущее постановление не затрагивает вопроса о том, должны ли быть допускаемы такие в одной из обеих стран основанные общества к торговой и промышленной деятельности в другой стране или нет. Этот [16]вопрос зависит, как и до сих пор, от действующих или впредь издаваемых в данной стране постановлений.
Во всяком случае упомянутые общества должны пользоваться в другой стране теми же правами, которые предоставлены или будут предоставлены однородным обществам какой-либо другой страны.
Статья 5.
Договаривающиеся стороны обязуются не стеснять взаимных сношений обеих стран никакими запрещениями ввоза, вывоза или транзита и разрешать свободный транзит.
Исключения допускаются только для таких продуктов, которые на территории одной из договаривающихся сторон составляют или будут составлять предмет государственной монополии, равно как и для известных продуктов по отношению к которым могут быть изданы исключительные запретительные правила из соображений гигиены, ветеринарного надзора и общественной безопасности или вследствие иных веских политических и экономических оснований, в особенности в связи с послевоенным переходным временем. В течение послевоенного переходного времени могут быть издаваемы для преодоления последствий войны постановления, ограничивающие сношения, как то запрещения ввоза, вывоза и транзита; они должны проводиться в жизнь так, чтобы они ощущались наименее тягостным образом, и как только обстоятельства позволят, они должны быть отменены.
Статья 6.
Произведения почвы и промышленности России, ввозимые в Германию, и произведения почвы и промышленности Германии, ввозимые в Россию, предназначены ли они для потребления или оставления на складе, для обратного вывоза или для транзита, должны пользоваться полной равноправностью с произведениями наиболее благоприятствуемой страны. Ни в каком случае и ни на каком основании они не должны подлежать ни более высоким или иным пошлинам, взысканиям, налогам или сборам, ни надбавкам или запрещениям ввоза, если то же не относится и к однородным произведениям какой-либо другой страны. В особенности всякая льгота и облегчение, всякое освобождение и всякое понижение ввозных пошлин общего и договорных тарифов, которые одна из договаривающихся сторон, постоянно или временно, без соответствующей компенсации или за таковую, предоставит [17]третьему государству, должны быть тем самым без всяких условий, оговорок или компенсаций предоставлены произведениям почвы и промышленности другой стороны.
Статья 7.
Обозначенные в приложенном тарифе А произведения почвы и промышленности Германии при их ввозе в Россию и обозначенные в приложенном тарифе Б произведения почвы и промышленности России при их ввозе в Германию не должны подлежать никаким иным или более высоким ввозным пошлинам, чем установленные в этих приложениях.
Если одна из договаривающихся сторон обложит какой-либо из обозначенных в приложениях А или Б настоящего договора продуктов отечественной добывающей или обрабатывающей промышленности в пользу государственной казны новым внутренним налогом или акцизом, или введет надбавку к такому внутреннему налогу или акцизу, то однородный продукт при ввозе может быть обложен равной или соответственной пошлиной при условии, чтобы эта пошлина взималась в одинаковой мере с произведений всех стран.
Статья 8.
Внутренними сборами, которые на территории одной из договаривающихся сторон взыскиваются или будут взыскиваться в пользу государства, местного самоуправления или корпораций за производство, приготовление, перевозку, продажу или потребление каких-нибудь предметов, могут быть облагаемы также и однородные произведения другой стороны, но ни под каким предлогом в большем размере или более обременительным образом, чем произведения собственной страны. Поскольку сырые материалы или полуфабрикаты облагаются внутренними сборами, допускается с целью уравнения соответственный сбор с привозимых произведений, приготовляемых из этих сырых материалов или полуфабрикатов, даже и в том случае, когда однородные отечественные произведения непосредственно не облагаются.
Каждой из договаривающихся сторон предоставляется объявлять подходящие товары государственной монополией или подвергать их для получения государственных доходов сходному с монополией регулированию. Предыдущие положения получают в этом случае соответственное применение. [18]
Статья 9.
При вывозе товаров из одной из обеих стран в другую не должны взиматься иные или более высокие вывозные сборы, чем при вывозе в наиболее благоприятствуемую в этом отношении страну. Помимо того всякая льгота, предоставляемая при вывозе одной из договаривающихся сторон третьему государству, будет предоставлена тем самым безусловно противной стороне.
Статья 10.
Товары всякого рода, проходящие транзитом через территорию одной из обеих сторон, должны взаимно освобождаться от всякого транзитного сбора, безразлично, провозятся ли они прямо или во время перевозки выгружаются, сгружаются в склады и вновь нагружаются.
Статья 11.
Постановления настоящего договора не касаются:
1) Льгот, предоставляемых или имеющих быть предоставленными в будущем другим пограничным государствам для облегчения местных сношений внутри пограничной зоны в 15 километров шириной.
2) Льгот, которые одна из обеих договаривающихся сторон предоставляет или в будущем предоставит другому государству на основании таможенного объединения, которое уже существует или будет осуществлено впоследствии.
3) Льгот, предоставляемых теперь или которые будут предоставлены в будущем при ввозе и вывозе жителям Архангельской губернии. Однако, германский ввоз в эту область должен пользоваться в одинаковой мере всеми таможенными льготами, предоставленными ввозу какой-либо европейской или северо-американской державы.
Статья 12.
Купцы, фабриканты и другие лица, занимающиеся промышленной деятельностью, которые предъявлением выданного им властями своего государства удостоверения (легитимационной карточки на промышленную деятельность) докажут, что они в государстве, где имеют местожительство, имеют право на промышленную деятельность, должны иметь право лично или через находящихся на их службе коммивояжеров производить закупки товаров на территории другой из договаривающихся сторон или искать заказов, имея с собой образцы товаров. Упомянутые купцы, фабриканты и другие лица, занимающиеся промышленной деятельностью, а также коммивояжеры [19]должны пользоваться взаимно в обеих странах в отношении паспортов и сборов с торговой деятельности теми же правами, как и граждане наиболее благоприятствуемой державы.
Снабженные легитимационной карточкой на промышленную деятельность лица (коммивояжеры) могут возить с собой всякого рода образцы, но не товары. Предметы, подлежащие оплате таможенной пошлиной, которые привозятся вышеупомянутыми лицами в качестве образцов, освобождаются обеими сторонами от пошлин при ввозе и вывозе, при условии, чтобы эти предметы, если они не будут проданы, были вывезены обратно в годичный срок, безразлично через какую таможню, и чтобы тождественность введенных и обратно вывозимых предметов не вызывала сомнений.
Обратный вывоз образцов товаров должен быть в обеих странах при ввозе гарантирован внесением в залог суммы причитающихся пошлин или путем иного обеспечения.
Договаривающиеся стороны будут сообщать друг другу каким властям предоставлено выдавать легитимационные карточки на промышленную деятельность, по какой форме эти карточки составляются и какие правила вояжеры должны соблюдать во время своей промышленной деятельности.
Граждане одной из договаривающихся сторон, отправляющиеся на территорию другой для посещения ярмарок и базаров, для торговли или для продажи своих произведений будут взаимно уравнены в правах с местными жителям, и не подлежат более высоким, чем последние, сборам.
Статья 13.
Относительно взаимной охраны авторского права на произведения литературы, искусства и фотографии в отношениях между Россией и Германией применяются постановления конвенции, заключенной между Россией и Германской империей 15/28 февраля 1913 года.
Относительно взаимной охраны товарных знаков надлежит и в будущем руководствоваться постановлениями декларации от 11/23 июля 1873 года.
Статья 14.
Германские суда и их грузы в России, равно как русские суда и их грузы в Германии должны пользоваться тем же положением, как и местные суда и грузы, независимо от того, откуда они вышли и куда отправляются, а также независимо от происхождения и назначения их грузов.
Всякое преимущество и всякая льгота, предоставляемые [20]в этом отношении одной из договаривающихся сторон третьей державе, тем самым безусловно предоставляются другой стороне.
Из предыдущих постановлений делается однако исключение:
а) в отношении тех особых льгот, которые в той или другой стране предоставляются теперь или в будущем будут предоставляемы отечественному рыболовству и его произведениям.
б) в отношении льгот, предоставленных теперь или в будущем предоставляемых национальному торговому флоту.
Постановления настоящего договора не применяются к прибрежному судоходству (каботажу), которое, как и раньше, регулируется в каждой из обеих стран действующими теперь или будущими законами.
Но во всяком случае германским и русским судам предоставляется из гавани одной из обеих договаривающихся стран отправляться в одну или несколько гаваней той же страны для полной или частичной выгрузки привезенного из-за границы груза или для нагрузки или пополнения предназначенного для заграницы груза.
Статья 15.
Национальность судов признается обеими сторонами по законам и предписаниям каждой страны на основании находящихся на судне выданных подлежащими властями документов и патентов.
Выданные одной из договаривающихся сторон корабельные мерительные свидетельства признаются другой стороной соответственно заключенным или имеющим быть заключенными специальным соглашениям между договаривающимися сторонами.
Статья 16.
Германские суда, прибывающие в русскую гавань и наоборот русские суда, прибывающие в германскую гавань, для того только, чтобы пополнить там свой груз или чтобы выгрузить часть его, могут оставить на судне и снова вывезти определенную часть груза, предназначенную для другой гавани этой же или иной страны при условии соблюдения законов и предписаний данного государства; при этом они не должны платить за эту часть своего груза каких бы то ни было обложений, за исключением сборов по надзору, которые должны взиматься по норме, определенной для местных судов.
Статья 17.
От платежа ластовых и экспедиционных сборов в гаванях каждой из обеих стран полностью освобождаются: [21]
1) Суда, которые, придя из какого-либо места с балластом, уйдут с балластом,
2) суда, направляющиеся из гавани одной из обеих стран в одну или несколько гаваней той же страны и могущие доказать последовавшую уже в одной из гаваней той же страны уплату вышеупомянутых сборов.
3) суда, добровольно или вследствие необходимости прибывающие с грузом в гавань и оставляющие ее, не произведя никакой торговли.
Эта льгота не распространяется на сборы маячный, лоцманский, буксирный, карантинный и иные сборы с кораблей, взимаемые за услуги и приспособления для удобств передвижения и платимые в равной мере местными судами и принадлежащими наиболее благоприятствуемой нации.
Если судно вошло в гавань по необходимости, то происшедшая из-за ремонта выгрузка и обратная нагрузка товаров не считается осуществлением торговой деятельности, равно как и перегрузка их на другое судно в случае негодности первого к плаванию, закупки, необходимые для продовольствия экипажа, и продажа поврежденных товаров с согласия таможенного управления.
Статья 18.
Если судно одной из договаривающихся сторон сядет на мель или потерпит крушение у берегов другой стороны, то корабль и груз должны пользоваться теми же преимуществами и льготами, которые законодательство страны предоставляет собственным судам в том же положении. Всяческая помощь и содействие должны быть оказаны шкиперу и экипажу, как им лично, так и судну и его грузу.
Договаривающиеся стороны кроме того согласны, что спасенные товары не подлежат никакому таможенному сбору, если они не предназначаются для внутреннего в стране потребления.
Статья 19.
Пользование шоссейными путями и другими дорогами, каналами, шлюзами, паромами, мостами и разведением мостов, гаванями и пристанями, провешиванием и освещением фарватера, лоцманами, подъемными кранами и весами, складами, приспособлениями для спасания на водах и для хранения корабельных грузов и т. п., поскольку эти сооружения или приспособления предназначены для общественных сношений и для торговли вообще, независимо от того, управляются ли они государством или частными лицами с соизволения государства, должно быть предоставлено гражданам другой [22]договаривающейся стороны при тех же условиях и при уплате равных сборов, как и гражданам собственного государства.
Эти сборы должны взиматься, за исключением допускаемых в маячной и лоцманской части отступлений, только при действительном пользовании этими сооружениями или приспособлениями.
Статья 20.
Обе договаривающиеся стороны сохраняют за собой право определять по своему усмотрению железнодорожные провозные тарифы.
Однако, ни в отношении цен за перевозку ни в отношении срока и способа отправки не должно быть различия между гражданами обеих договаривающихся сторон. В особенности с транспортов товаров, идущих из России на какую-либо германскую станцию или через Германию транзитом, не должны взиматься на германских железных дорогах более высокие тарифы, чем с однородных германских или иностранных произведений, идущих в том же направлении и на том же участке пути. То же самое имеет место на русских железных дорогах для транспортов товаров из Германии, которые имеют назначением какую-либо русскую станцию или идут через Россию транзитом.
Исключения из предыдущих постановлений допускаются только, поскольку речь идет о транспортах по пониженным ценам для общественных или благотворительных целей.
[23]
Заключительный протокол.
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ.
К тексту договора.
К статье 1.
Предметы домашнего обихода, бывшие уже в употреблении и составляющие часть движимого имущества граждан одной из договаривающихся сторон, которые намерены поселиться на территории противной стороны, не подлежат там никаким ввозным пошлинам.
Германские штатные консульства и должностные лица дипломатических и упомянутых консульских представительств, посылаемые Германским правительством в Россию, имеют право получать газеты и произведения науки, искусства и изящной литературы совершенно свободными от русской цензуры.
Предоставленные, согласно статье 2-ой договора между Германией и Россией от 8 декабря (26 ноября) 1874 года, должностным лицам консульств преимущества и льготы присваиваются также прикомандированным к германским консульствам в России специальным чиновникам, равно как и агентам русского финансового ведомства и их секретарям (или атташе) в Германии.
К статьям 1 и 12.
В вопросе о паспортах граждане обеих сторон ставятся в положение граждан наиболее благоприятствуемой нации.
Паспортная виза действительна в России в течение шести месяцев.
Это постановление распространяется также на паспортную визу германских коммивояжеров иудейского вероисповедания.
Сбор за выдачу заграничных паспортов проживающим в России немцам не должен превышать 50 копеек.
Россия и в будущем согласна, что срок действительности легитимационных свидетельств равен 28 дням, что они действительны в пределах пограничной полосы в 30 километров и дают владельцу, как это теперь имеет [24]место, право многократного перехода границы в любых пограничных переходах. Этот срок будет считаться обеими сторонами со дня первого использования свидетельства для перехода границы, причем эти свидетельства теряют силу, если не были использованы в первый раз самое позднее в 15-й день со дня их выдачи. Этот срок в 28 дней никоим образом не нарушается наступающим во время действительности свидетельства новым годом. Составленные на двух языках, немецком и русском, свидетельства должны выдаваться обеими сторонами только собственным гражданам и тем гражданам другой страны, которые живут в стране, где выдаются удостоверения.
День перехода через границу будет впредь отмечаться русскими и германскими властями на свидетельствах как по русскому, так и по германскому счислению времени.
Свидетельства будут впредь, как и в настоящее время, выдаваться как христианам, так и евреям.
Каждая из договаривающихся сторон будет допускать временный переход своих граждан на территорию противной стороны для сельскохозяйственных и промышленных работ и не будет им ставить никаких препятствий, в особенности путем паспортных затруднений. Представитель находящихся под надзором государства организаций, которые возникли на территории одной стороны для посредничества при вербовке таких рабочих и о которых правительство этой стороны сообщит правительству другой стороны, допускаются тем самым на территорию последней и могут беспрепятственно заниматься своей посреднической деятельностью.
Русские рабочие, приезжающие в Германию для сельскохозяйственных или связанных с ними работ, будут, как и до сих пор, снабжены бесплатно легитимационными документами, действительными с 1 февраля по 20 декабря нового стиля.
Также и эти бумаги должны быть составлены на русском и немецком языках.
К статье 3.
Поскольку граждане третьего государства на основании действующих договоров и соглашений освобождены в России от обязанностей по опеке, постольку германские граждане в России должны пользоваться той же льготой по отношению к опеке над малолетними не германского происхождения.
К статье 5.
Ветеринарные меры, принимаемые германским правительством по отношению к русскому привозу, не будут [25]устанавливаться более строгий, чем по отношению к другим государствам, находящимся с точки зрения эпизоотий и состояний ветеринарных учреждений в том же положении, как и Россия.
Это постановление не относится к соглашениям о ветеринарных мерах между Германией и Австро-Венгрией. Число живых свиней, могущих быть на основании действующих постановлений ввезенными в верхнюю Силезию, повышается до 2500 штук в неделю. Мясо, которое по германскому закону о надзоре за мясом от 3 июня 1900 года следует считать приготовленным, будет допускаться к ввозу в Германию согласно постановлениям упомянутого закона.
Уступки, содержащиеся в абзацах 3 и 4 настоящего постановления, могут быть временно приостановлены или отменены, если это является необходимым по чрезвычайным причинам ветеринарно-полицейского характера.
К статьям 5, 6, 7, 9 и 10.
Ввиду того, что в настоящее время в России некоторые товары при их ввозе через сухопутную границу подлежат более высоким пошлинам, чем при ввозе через Балтийское море, то стороны пришли к соглашению что со дня вступления в силу настоящего договора ввозные пошлины через сухопутную границу понижаются до ставок ввозных пошлин через Балтийское море и что не должны быть введены никакие дифференциальные пошлины, благоприятствующие ввозу через морскую границу.
Германское правительство со своей стороны обязуется ни на какой границе Германской империи не вводить иных или более льготных пошлин, чем на восточной границе.
К статье 6.
Германский Союзный Совет в течение всего времени действия настоящего договора не будет пользоваться своим правом отменять разрешения на сооружения смешанных транзитных складов для хлеба в Кенигсберге, Данциге, Алтоне, Мангейме и Людвигсгафене.
К статьям 6, 7 и 11.
Произведения почвы и промышленности третьего государства, которые провозятся через территорию одной из договаривающихся сторон, при их ввозе на территорию другой стороны не подлежат иным или более высоким пошлинам, чем если бы они прямо ввозились из места своего происхождения. [26]
К статьям 6—9.
Русское правительство согласно при платежах таможенных пошлин принимать германские золотые монеты, причем 1000 марок золотых приравниваются 462 рублям (1 руб. — 1/15 империала). В таком же отношении русские таможни будут принимать при платежах таможенных пошлин билеты германского имперского банка.
К статьям 6 и 7.
Договаривающиеся стороны сохраняют за собой право при ввозе товаров, подлежащих, в зависимости от страны их происхождения, разным таможенным постановлениям, требовать для доказательства их туземного происхождения или обработки предъявления свидетельств о происхождении. Обе стороны позаботятся о том, чтобы требуемые документы возможно меньше стесняли торговлю.
К статье 12.
Чтобы пользоваться в России предусмотренным в абзаце I статьи 12-ой правом, упомянутые там лица должны быть снабжены особыми промысловыми свидетельствами, сбор за которые в пользу государства не должен превышать 150 руб. за целый год и 75 руб. за вторую половину года. Если лица, снабженные только что упомянутыми промысловыми свидетельствами, хотят использовать предусмотренное в абзаце І-м статьи 12-ой право через находящихся у них на службе коммивояжеров, то эти последние должны быть снабжены кроме того и особым личным промысловым свидетельством, сбор за которое не должен превышать 50 рублей за целый год и 25 рублей за вторую половину года.
Промысловые свидетельства, предусмотренные в абзаце І-м настоящего постановления, могут быть выдаваемы на имя самих лиц, отправляющихся в Россию, и тогда выборка этими лицами помимо сего личных промысловых свидетельств не будет требоваться. В отношении выдачи промысловых свидетельств и размера взимаемого за них сбора не будет делаться разницы между лицами христианского и лицами иудейского вероисповедания.
Поскольку ввоз огнестрельного оружия из-за границы в Россию не воспрещен, путешествующие германские купцы могут провозить с собой образцы такого оружия, но при непременном условии подчинения всем общим и местным постановлениям, действующим или имеющим быть введенными впоследствии по отношению к огнестрельному оружию. [27]
К статье 14.
Договаривающиеся стороны оставляют за собой право заключить особое соглашение о судоходстве и сплавном промысле на внутренних водных путях, посредственно или непосредственно связывающих обе стороны.
До заключения этого соглашения германские суда, их экипаж и германские плотовщики в русских внутренних водах и русские суда, их экипаж и русские плотовщики в германских внутренних водах могут на равных правах с местными жителями заниматься буксирным и торговым судоходством, включая и перевозку пассажиров, а также и сплавным промыслом.
Германские суда, отправляющиеся в Россию по внутренним водным путям, соединяющим сухопутные границы обеих стран, чтобы потом вернуться в Германию, будут впускаться в Россию без уплаты или обеспечения ввозной таможенной пошлины.
Срок, в течение которого эти суда должны быть обратно выведены в Германию, определяется двухлетний, считая со дня их прибытия в Россию. Если судно будет продано в России или же останется в ее пределах более 2 лет, оно подлежит оплате соответственной ввозной пошлиной. Вышеупомянутый срок должен быть продлен, если судно задержалось по независящим от воли управляющего им лица обстоятельствам, как, напр., вследствие низкого уровня воды, аварии, требующей значительных исправлений, или других подобных причин. Ввозная пошлина не будет взиматься, если судно погибнет от пожара или кораблекрушения.
Удостоверения, содержащие обязательство обратного вывоза судов или уплаты ввозной пошлины, не подлежат никакому сбору.
На время пребывания судна в России корабельное мерительное свидетельство будет оставаться на хранении у русских таможенных властей.
К статье 20.
Договаривающиеся стороны окажут возможное содействие друг другу в вопросе о железнодорожных тарифах, в особенности путем установления фрахтовых тарифов прямого сообщения. Главным образом подобные фрахтовые тарифы прямого сообщения должны быть соответственно потребностям торговли введены для облегчения как вывоза из России, так и ввоза в нее по отношению к германским гаваням Данцигу (Нейфарвассеру), Кенигсбергу (Пиллау) и Мемелю.
Вместе с тем фрахтовые ставки для продуктов, [28]причисляемых русским железнодорожным тарифом к зерновым хлебам, так же, как и для льна, пеньки и леса, должны быть от русских станций отправления до вышеупомянутых гаваней исчисляемы и распределяемы между участвующими в перевозке германскими и русскими железными дорогами согласно тем постановлениям, которые теперь применяются или будут введены по отношению к русским железным дорогам, ведущим к гаваням Либаве и Риге. То же относится и к случаям обратного транспорта. Взимаемые кроме фрахтовых ставок надбавки (дополнительные сборы) должны быть исчисляемы таким же образом, и итог их распределяем согласно русским правилам между участвующими линиями дорог, причем стороны согласны в том, что взимается только один пограничный сбор, причитающийся в равных частях русским и германским дорогам, ведущим к границе.
Особые постановления для регулирования конкуренции между Кенигсбергом и Данцигом, действующие в настоящее время, остаются в силе.
Тарифные льготы, предоставляемые железными дорогами России или Германии для известных товаров в случае их ввоза через морские гавани, должны быть предоставлены по требованию заинтересованного правительства при перевозке соответствующих произведений другой страны по начинающимся у границы железным дорогам от пограничной станции до станции получения. В этом случае размер льгот, рассчитываемый на километр или на версту, будет при сношениях через сухопутную границу таким же, как и при сношениях через морскую гавань.
При ввозе через морскую гавань не делается никакой разницы между национальностями судов договаривающихся сторон в отношении дальнейшей перевозки ввезенных товаров по железным дорогам или внутренним водным путям, в особенности и в отношении тарифных ставок.
Русское правительство позаботится, чтобы железнодорожные фрахтовые тарифы, действовавшие до 1-го августа 1914 года для перевозки фосфоритов или других фосфатов, равно как и руд, из России в Германию, не были повышены в большем размере, чем это соответствует общему среднему повышению русских железнодорожных фрахтовых тарифов на расстояния, какие были положены в основу этих тарифов до 1 августа (19 июля) 1914 года. По желанию германского правительства эти тарифы будут применены к новым станциям отправления и получения. [29]
Договаривающиеся стороны согласны, что в области железнодорожного дела взаимные отношения при сношениях, какие существовали до войны между Россией и Германией, будут подлежать дальнейшему развитию и что по возможности будут устранены ухудшения по сравнению с прежним состоянием, которые могли бы быть вызваны разделением русской железнодорожной сети на отдельные самостоятельные железнодорожные сети. Обе стороны готовы для этой цели приступить к конвенции, обязательной для железных дорог Германии, России и выделяющихся из Русского государства государств или административных областей, которая в особенности регулировала бы в вышеупомянутом смысле постановления, содержащиеся в статье 20-й настоящего договора и в этом заключительном протоколе, и восстановила бы отношение, существовавшее до войны между железнодорожными тарифами в сообщениях с гаванями Балтийского и в сообщениях с гаванями Черного и Азовского морей.
ВТОРАЯ ЧАСТЬ.
К таможенным правилам.
§ 1.
Право пересылки товаров под таможенным контролем в другие таможенные учреждения распространяется обеими сторонами на все таможни первого класса, не имеющие железнодорожного сообщения со складочными таможнями. При этом однако соблюдается условие, что подобные отправления подчинены подлежащим законам и предписаниям.
§ 2.
Обе стороны согласны, что таможни обеих стран должны быть открыты все дни в году, за исключением воскресений и законно установленных праздников.
§ 3.
Расписание служебных часов должно быть вывешено в таможнях обеих стран.
Служебные часы для осмотра паспортов и легитимационных карточек будут установлены для каждого округа и каждого пограничного пункта особым соглашением между подлежащими властями обеих стран, с назначением одних и тех же часов с обеих сторон, причем должны быть приняты во внимание местные потребности, а в таможнях третьего класса, таможенных заставах и на переходных пунктах должен быть установлен перерыв служебного времени для обеда служащих.
§ 4.
Обложенные пошлиной товары, привозимые лицами, имеющими надлежащий документ для перехода границы, могут быть объявляемы словесно во всех таможнях обеих стран в пределах их компетенции, при условии, что товары эти не ввозятся для целей торговли и что сумма подлежащих взысканию таможенных пошлин не превышает: пятнадцати рублей для ввоза в Россию и тридцати пяти марок для ввоза в Германию. [31]
На основании этого постановления переходные пункты имеют право очищать пошлиной съестные припасы (за исключением водки и других крепких напитков), равно как и продукты, предназначенные исключительно для домашнего употребления.
§ 5.
Независимо от особых постановлений, касающихся речных судов, повозки всякого рода вместе с подлежащим снаряжением, служащие во время ввоза для перевозки лиц и товаров и ввозимые в Россию временно единственно по этой причине лицами, известными русским или германским таможенным властям, будут пропускаться русскими властями без внесения ввозных таможенных пошлин или обеспечения их, если возчик обязывается вывезти обратно повозку в определенный срок. Эти письменные обязательства должны составляться бесплатно и не будут подлежать никакому сбору.
§ 6.
При ввозе в Россию товаров по колесным путям не будет требоваться особой декларации, поскольку они снабжены накладными. Достаточно в этом случае предъявления накладных в пропускающем таможенном учреждении. Число лошадей и повозок, составляющих транспорт, а также общее число накладных и товарных мест будет затем обозначаться на одной из накладных, и это показание подписывается старшим возчиком.
§ 7.
Цветы и живые растения, свежие фрукты и свежая рыба, равно как и все товары, подверженные быстрой порче, должны быть обеими сторонами, за исключением случаев непреодолимой силы очищены пошлиной в течение 24 часов, считая с момента привоза товаров в таможенный склад.
§ 8.
Сборы, взимаемые за наложение удостоверяющих подлинность товаров знаков (клеймение) не должны превышать 5% всей суммы таможенной пошлины.
Сборы за клеймение пуговиц, лент, кружев, вышивок и кож не должны превышать 1 копейки с каждой пломбы. Общая сумма клеймильного сбора не должна превышать 5% суммы [32]ввозной пошлины в каждом отдельном случае. Если же заинтересованное лицо само пожелает, чтобы товар был заклеймен большим числом пломб, чем это требуется для удостоверения в его подлинности, то оно обязано уплатить возникшее вследствие этого превышение сбора.
Наложение пробирных клейм на германские золотые и серебряные изделия не будет подлежать иным или более высоким сборам, чем наложение пробирных клейм на однородные отечественные изделия.
§ 9.
Складочный сбор с привозных товаров должен взиматься русскими таможенными учреждениями только за дни действительного нахождения их в таможенных складах, считая с четвертого дня от начала таможенного досмотра.
Однако, время бесплатного хранения должно быть ограничено сроком представляемым в данной таможне для подачи объявления о ввозимых товарах, т. е сроком от 5 до 14 дней, с прибавлением предусмотренного в абзаце 1 срока в 3 дня.
§ 10.
Российское правительство обязуется не производить никаких изменений во все время действия настоящего договора в постановлениях статей 15-ой и 16-ой Бернской конвенции от 14 октября 1890 года, определяющих право отправителя распоряжаться своими отправлениями.
§ 11.
Предписание, содержащееся в статье 292 русских правил о ввозе товаров от 15 мая 1901 года, согласно которому за разницу между объявленным весом предметов или товаров и оказавшимся при осмотре не полагается штрафа, если она не превышает 5% общего веса предметов или товаров, изменяется и предел допустимой разницы повышается до 10% общего веса.
§ 12.
Право оспаривать постановления русских таможенных властей по поводу штрафов за неточную или ложную декларацию или по поводу тарифной классификации товаров будет принадлежать отправителю товаров в равной мере, как и подававшему декларацию.
Заявления этого рода могут быть составлены отправителем на немецком языке. [33]
§ 13.
Срок для предъявления жалоб в указанных § 12 случаях устанавливается как для отправителя, так и для объявителя двухмесячный, считая со дня сообщения постановления таможни объявителю.
Что касается тарифной классификации товаров, то в течение упомянутого срока жалобы отправителя допускаются только в том случае, если спорные товары еще находятся в таможенном складе.
§ 14.
Германские консулы в России и русские консулы в Германии имеют право непосредственно сноситься: первые с департаментом таможенных сборов в России, а вторые с начальниками германских таможенных учреждений (провинциальным податным директором и т. п.) по таможенным жалобам, находящимся в производстве вышесказанных учреждений.
§ 15.
Если кондуктора, машинисты и другие железнодорожные служащие одной из двух договаривающихся сторон будут уличены в том, что провозили в поездах контрабандой товары на территорию противной стороны, то по требованию подлежащих таможенных властей они должны быть лишаемы права сопровождать поезда к границе.
§ 16.
Все карантинные и ветеринарно-полицейские мероприятия, а именно постановления о закрытии или открытии границы для какого-либо рода товаров или об изменениях соответственных местных предписаний и т. п. должны быть тотчас же после их опубликования взаимно сообщаемы каждой из обеих договаривающихся сторон.
Местные мероприятия, принимаемые по собственному решению одним из начальников округа (ландрат в Германии, соответствующее должностное лицо в России) должны непосредственно сообщаться соответствующим начальникам округов другой страны. Это сообщение должно в то же время содержать и основания мероприятия, поскольку сущность последнего не делает этого излишним.
Мероприятия, принимаемые в Германии обер-президентом провинции или регирунгс-президентом, а в России [34]соответствующими властями, должны взаимно сообщаться должностному лицу соответственного ранга. Сообщение об основаниях этих мероприятий производится дипломатическим путем.
Мероприятия, принимаемые центральными властями обеих сторон, также как и их мотивы, взаимно сообщаются дипломатическим путем.
Обе стороны согласны, что сообщения о ветеринарных мероприятиях должны взаимно делаться по возможности до их проведения в жизнь и во всяком случае не позже, чем одновременно с их опубликованием.
Оба правительства обменяются списками, в которых будут поименованы власти обеих сторон, между которыми должен происходить взаимный обмен сообщений согласно вышесказанному.
§ 17.
Карантинные меры против занесения эпидемических болезней должны обеими сторонами применяться ко всем переходящим границу путешественникам, смотря по большей или меньшей опасности заражения, без различия национальности.
§ 18.
Обе стороны не будут ставить препятствий к возвращению путешественников, не пропущенных по причине неудовлетворительности паспортов или неуплаты таможенных пошлин; при указанных обстоятельствах обе стороны будут принимать обратно даже иностранных граждан, в особенности в тех случаях, когда они еще не попали внутрь страны. Подлежащие власти обеих сторон придут к соглашению относительно мер, которые нужно будет принять.
Еврейские эмигранты русского происхождения, и другие снабженные русским эмигрантским свидетельством, которых германские власти отсылают обратно в Россию, должны быть допущены русскими пограничными властями, если только эти лица не пробыли больше месяца в Германии, считая со дня перехода ими германско-русской границы.
§ 19.
Пограничным властям каждой из обеих договаривающихся сторон должно быть вменено в обязанность беспаспортных бродяг и других подобных лиц, подлежащих обратному приему на территории противной стороны, гражданами которой они состоят, доставлять исключительно на те пограничные пункты, где происходит пропуск путешественников.