Кривелло и Двуличе хватаются за носы. Кривелло роняет портфель. Андрюша быстро его поднимает.
Андрюша. Ага! Это вы украли у нас волшебный помидор!
Двуличе1. Отдайте, портфель. В нем лежат мои вещи!
Андрюша. Какие вещи!
Двуличе2. Не важно какие.
Кривело. Какие нужно, такие и лежат.
Андрюша. Посмотрим, посмотрим!
Андрюша и Чихалья борются с Кривелло и Двуличе из-за портфеля, в котором лежит волшебный помидор. Все фигуры топчутся на своих местах от нетерпенья. Наконец детям удается овладеть волшебным помидором. Андрюша нажимает помидор, сок брызжет на заколдованные фигуры. Колдовство кончается.
Двуличе1 (падая на колени перед Унылио)
Увы, король! Должна признаться я,
Она вам изменяла, как змея!
Двуличе2
Да нет, король, должна признаться я,
Она вам изменяла, как змея!
Унылио
Что слышу я?
Патисоне
Я знал, что так и будет!
Белая ладья
Я чувствовала, это будет так!
Черная ладья
(королю)
Под суд ее! Пусть он ее осудит!
Двуличе1
Да, виновата я!
Двуличе2
Но вот вам главный враг.
(Показывает на Кривелло.)
Кривелло
(выступает вперед)
Они меня купили… Я… я… я…
Унылио
Смотри, пожалуйста! Еще одна змея
Скрывалась среди нас, свой страшный яд тая!
Патисоне хватает Кривелло и держит его.
Патисоне
У нас не вырвешься!
Чихалья.
Мучитель мой!
Андрюша
Шпион!
Унылио
(Двуличе)
Мерещился вам королевский трон?!
Вы проиграли! Убирайтесь вон.
Коварный план раскрыт!
Двуличе
Но ведь мы выдали Кривелло!
Унылио
(приказывает)
Взять всех троих и заточить в тюрьму!
Как неожиданно мы с них сорвали маски!
( Патисоне.)
Двуличе сделать пешкой, а ему
И день и ночь читать его рассказки!
(Всплеснув руками.)
Кого пригрел я на своей груди!
Кто знает, что б могло случиться впереди!
Андрюша . Я говорил, что карты до добра не доводят! Я был прав!
Унылио
Боюсь, что если бы не вы,
Нам не сносить бы головы!
Отныне картам объявляется запрет.
Игры прекрасней шахмат в мире нет!
(Андрюше)
Вы будете моим ближайшим офицером,
А подвиг ваш послужит всем примером.
Провозглашаю вас наследником моим!
Андрюша
А как же принц Чихалья,
Что же с ним?
Ой, кажется, и я заговорил стихами, оказывается это заразно.
Унылио
Я упраздняю рифму навсегда,
Чтоб не случилась новая … неприятность!
П а т и с с о н е. Король заговорил не в рифму! (портфелю) Значит, ты мне больше не нужен! (выбрасывает его).
В с е Ура! Ура! Ура!
У н ы л и о Так вы согласны стать моим наследником?
А н д р ю ш а А как же ваш сын?
У н ы л и о Видите ли, все дело в том, что у меня нет сына!
Эксельсиор выводит принцессу.
Андрюша. Значит, я правильно догадывался, что ты – девочка?
Ч и х а л ь я В шахматах принцесс не бывает, а у папы родилась я… Вот и пришлось нам скрывать, чтобы карты не знали, что у папы нет наследника трона.
Чихалья. Ты все-таки решил уйти от нас?
Андрюша. Но мне пора. Слушай, а почему ты так долго скрывала, что ты девочка?
Ч и х а л ь я Боялась, что ты не будешь со мной дружить.
А н д р ю ш а Ну что ты! Я вообще хорошо отношусь к девчонкам. И к тебе тоже. С вами иногда можно дружить. Ну, мне пора!
У н ы л и о Как, уже?
А н д р ю ш а Да. Температура у меня нормальная, и мне пора просыпаться!
Патисоне. Андрюша! Оставь нам что-нибудь на память!
Андрюша. Что же вам оставить на память? (Думает.) Хорошо. Я оставлю вам на память песенку.
Танец шахматных фигур. Все уходят. Снова комната, Андрюша просыпается. Входят доктор и мама.
Д о к т о р. Ну, молодой человек, как мы себя чувствуем?
А н д р ю ш а. Прекрасно!
М а м а. Не может быть! Странно, у него действительно нормальная температура…
Д о к т о р Чудеса!
А н д р ю ш а Просто я понял, что если как следует постараться, то сбудутся любые чудеса!
Занавес.