Появляются Патисоне и Андрюша.
Андрюша. Мне очень не понравился этот ваш начальник.
Патисоне. Какой начальник?
Андрюша. Ну, этот, который на нас кричал.
Патисоне. Ах, Кривелло? Он пока не начальник. Он подлый интриган и отвратительная личность.
Андрюша. Очень противный. Очень.
Патисоне. Типичный представитель карточной колоды. Все они только и думают, как бы кого получше обмануть, одурачить и раздеть до нитки.
Андрюша. И эти дамы мне тоже очень не нравятся. Кто они?
Патисоне. О, это Двуличе - коварные змеи!
Андрюша. А почему вы их не выгоните?
Патисоне. Не можем. Они разрешены. Шахматам, правда, отдается предпочтение, но карты тоже имеют хождение. Вот мы и мучаемся. Все время приходится быть настороже, того и гляди эти дамы и валеты подстроят тебе какую-нибудь ловушку!
Андрюша. Я в карты не играю. Я шахматист.
Патисоне. Я это сразу понял. Вы думающая личность.
Андрюша. А почему у вас во дворце разговаривают стихами?
Патисоне. Его шахматное величество король Унылио Седьмой не понимает грубой прозы. Сам он говорит только стихами, и обращаться к нему можно только в стихах. Таково королевское воспитание. А между собой мы разговариваем нормально.
Андрюша. Это же страшно неудобно — говорить все время в рифму?
Патисоне. Ничего не поделаешь — положение обязывает.
Андрюша. А если король вдруг рифму потеряет?
Патисоне. О, это может кончиться очень печально!
Андрюша. Уже были такие случаи?
Патисоне. Много лет тому назад король Унылио Второй, прапрапрадедушка нашего короля, решил объявить войну всем азартным играм и в первую очередь уничтожить карточную колоду. Этот номер у него не прошел, так как в самый решительный момент, когда он обращался с воззванием к своим пешкам, у него застряла рифма. С тех пор, во избежание повторения подобных случаев, заведен «Справочник всех возможных и невозможных королевских рифм». Министр с портфелем обязан носить этот справочник на всякий пожарный случай в своем портфеле. Где мой портфель? Он был у меня под мышкой!..
Андрюша. Вы его где-нибудь забыли.
Патисоне (вспоминает). Когда мы выходили из тронного зала, он был у меня в левой руке. Мы поднялись по атласной лестнице, я держал его в правой руке. Куда мы еще заходили?