Статья 13 вступает в силу одновременно с вступлением в силу решения Национальной комиссии по стандартам государственного языка об утверждении стандартов украинской юридической терминологии

Статья 13. Применение государственного языка в нормативных актах, делопроизводстве и документооборота

1. Языком нормативно-правовых актов и актов индивидуального действия, делопроизводства и документооборота органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления является государственный язык.

2. Проекты нормативно-правовых актов и актов индивидуального действия органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления состоят соответствии со стандартами украинской юридической терминологии, устанавливаются Национальной комиссией по стандартам государственного языка.

3. Нормативно-правовые акты и акты индивидуального действия органов государственной власти, органов власти Автономной Республики Крым и органов местного самоуправления обнародуются на государственном языке в порядке, определенном законом.

4. На территории Автономной Республики Крым акты индивидуального действия органов власти Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления обнародуются на государственном языке и могут дополнительно обнародоваться в переводе на крымскотатарском языке как языке коренного народа в Украине.

5. Языком локальных актов, регулирующих деятельность предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности, является государственный язык.

6. Органы государственной власти, органы власти Автономной Республики Крым и органы местного самоуправления, предприятия, учреждения и организации государственной и коммунальной форм собственности принимают к рассмотрению документы, составленные на государственном языке, кроме случаев, определенных законом.

7. Органы государственной власти, органы власти Автономной Республики Крым и органы местного самоуправления, предприятия, учреждения и организации государственной и коммунальной форм собственности в переписке с иностранными адресатами могут применять другой язык, чем государственная.

8. Ответы на обращения физических и юридических лиц в органы государственной власти, органов Автономной Республики Крым, органов местного самоуправления, предприятий, учреждений и организаций государственной и коммунальной форм собственности предоставляются государственным языком, если иное не установлено законом.

 

Статья 14. Применение государственного языка в судопроизводстве

1. В судах Украины судопроизводство осуществляется, а делопроизводство осуществляется на государственном языке.

2. В судебном процессе может применяться другой язык, чем государственная, в порядке, определенном процессуальными кодексами Украины и Законом Украины «О судоустройстве и статусе судей».

3. Суды принимают решения и обнародуют их государственным языком в порядке, установленном законом. Текст судебного решения составляется с учетом стандартов государственного языка.

 

Статья 15. Применение государственного языка в Вооруженных Силах Украины и других военных формированиях

1. Языком нормативных актов, документации, делопроизводства, команд, обучения, воспитательных мероприятий, другого уставного общения и служебной деятельности в Вооруженных Силах Украины и других военных формированиях, созданных в соответствии с законом, является государственный язык.

 

Статья 16. Применение государственного языка в органах правопорядка, разведывательных органах, государственных органах специального назначения с правоохранительными функциями

1. Языком нормативных актов, документации, делопроизводства, служебной деятельности и общения с гражданами в органах правопорядка, разведывательных органах, государственных органах специального назначения с правоохранительными функциями является государственный язык.

2. С лицом, не понимает государственного языка, работник органа правопорядка, разведывательного органа, государственного органа специального назначения с правоохранительными функциями может общаться на языке, приемлемом для сторон, а также с помощью переводчика.

 

Статья 17. Применение государственного языка при пересечении государственной границы Украины

1. При пересечении гражданами Украины государственной границы Украины пограничный, таможенный и другие виды контроля осуществляются на государственном языке.

2. При пересечении иностранцами или лицами без гражданства государственной границы Украины пограничный, таможенный и другие виды контроля осуществляются на государственном языке или другом языке, которым владеет должностное или служебное лицо, осуществляющее контроль.

 

Статья 18. Применение государственного языка в процессе выборов и референдумов

1. Языком выборов и референдумов и языком деятельности избирательных комиссий и комиссий по референдуму является государственный язык.

2. Избирательная документация и документация референдумов составляется на государственном языке.

3. Бюллетени для голосования на выборах и референдумах изготавливаются на государственном языке.

4. Материалы предвыборной агитации, транслируемых на телевидении, радио, размещаются на носителях наружной рекламы, распространяются в виде листовок и газет или в сети Интернет, выполняются на государственном языке.

Материалы предвыборной агитации, в том числе видеоматериалы о выборах Президента Украины, народных депутатов Украины, депутатов Верховной Рады Автономной Республики Крым, депутатов и должностных лиц органов местного самоуправления, всеукраинские и местные референдумы и их результаты, а также политическая реклама, предвыборная агитация и теледебаты адаптируются для восприятия жесто-языковыми лицами путем перевода на украинский жестовый язык и / или субтитрования на украинском языке с учетом требований, установленных законом.

5. В порядке и на условиях, определенных законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины, в отдельных населенных пунктах допускается распространение материалов предвыборной агитации, выполненных на государственном языке и дублированных языках соответствующих коренных народов, национальных меньшинств Украины.

 

Статья 19. Применение государственного языка при заключении международных договоров Украины

1. Международные двусторонние договоры Украины заключаются на государственном языке и языке другой стороны, если иное не предусмотрено таким международным договором.