Это значит очеловечение музыкальной партитуры.

Данное музыкально-сценическое представление не ограничивается цепью отдельных арий, дуэтов, ансамблей — как бы блестяще они ни исполнялись, — а создает:

гармонию всех сценических частей;

синтетический комплекс всего видимого и слышимого;

воплощение живых страстей, столкновений, живых движений, лоз;

комплекс, овеянный, окутанный, пронизанный музыкой.

3. Очеловечение музыкальной партитуры — это значит, что на сцене живой человек, певец-актер, певец, создающий образы глубоким актерским самочувствием. Оно, это самочувствие, есть база переживаний на сцене. Оно сложилось в его индивидуальности путем упорной, сложной работы с дирижером и режиссером. Оно, это самочувствие, диктует ему, как пользоваться гримом, костюмом, жестом, куда направлять темперамент, как яснее, четче, жизненнее, искреннее выразить психологическую мысль. Оно, это самочувствие, управляет и важнейшим средством индивидуальности актера — его вокалом, его голосом и дикцией.

До сих пор слышишь выступления прекрасных певцов, возражающих нам, что в самом их вокале уже заложены и образы, и стиль эпохи, и драматическое движение. Мы прощаем им это заблуждение, потому что они великолепно поют. Но это заблуждение. {344} Когда они поют, они в своей фантазии представляют все задачи образа и его переживания, но эти задачи так и остаются в их фантазии, а до слушателя не доходят. Потому что самочувствие певца, несмотря на костюм, грим, мизансцены, такое же, как было вчера в одном концерте и будет завтра в другом. Хорошо еще, если режиссер, притворяющийся «станиславцем» или «немировичевцем», не засорит отличного пения натуралистическими выдумками и фальшивыми движениями, позами, жестом. Почему фальшивыми? Потому что они внутренне не найдены, самочувствием не оправданы.

4. Когда я уходил со спектакля Шаляпина — в сущности, первого законченного артиста-певца нашего направления — и когда припоминал ту или иную черту его исполнения, я не мог ответить на вопрос, откуда приходило очарование — от того, как он пел, или от того, как нервно двигался и оттирал красным шелковым платком холодный пот, или от того, как он молчал, как его пауза выразительно звучала в оркестре.

Посмотрите на его фотографию Дон Кихота и вы увидите в этих отрешенных от действительности глазах, в этой истощенной фигуре одухотворенного борца с мельницами, нищего рыцаря, столько же вдохновенного, сколько и смешного. Это художественный портрет.

И посмотрите сотни фотографий славных певцов Аид, Радамесов, Далил, Германов, Раулей, Маргарит, Снегурочек, Онегиных и пр. и пр. — и перед вами пройдет только галерея ряженых.

5. Всякое художественное произведение имеет основную тему. От нее рождаются все задачи, все приспособления, все сценические краски, как из корня дерева рождаются ветки, листья, цветы, плоды. Это дуб, а это тополь, а это кипарис, черешня, смородинный куст, миллионы разновидных пород, как миллионы разновидных произведений искусства. Когда получают плод, никто не думает о корнях, но без них не было бы плода. Без основной темы произведение рискует быть узкоформалистическим. Слушатель, как бы он ни наслаждался во время [такого] спектакля, не понесет из него с собой в жизнь ощущения чего-то важного.

По этому принципиальному вопросу неизбежны кривотолки, недопонимания, скучные споры. Здесь нет места распространяться. Предполагать, что речь ведется лишь о теме политической или социально-бытовой, или о программной морали, значило бы вульгаризировать вопрос.

Скромный раб узаконенной морали Хозе — и анархически свободолюбивая Карменсита.

Актриса Виолетта — и театральные поклонники.

Уличный певец, ушедший от монархии и не принимающий буржуазной республики.

Или формальная задача театра — очистить лирику Оффенбаха {345} от наслоений пошлости, но на сюжете вспыхнувшей молодой страсти.

Спектакль может быть красив, весел или слезоточив, хорошая музыка, хорошо поют, сплошь доходчив, это значит он театрален. Но если его театральность так же сплошь и фальшива, лишена живой правды, насыщена или сантиментами (якобы драматическое), или острословной болтовней (якобы комическое), если фигуры — картонные, трафаретные, рассчитанные только на обаяние актеров, или если его таким играют, то он не наш. Он внутренне пуст. Он формалистичен. Его можно и принять, но как компромисс, или как эксперимент, или как выполнение частичной задачи театра.

6. Определение большой темы есть существенная необходимость на первых же этапах работы театра. Потому что ею, этой темой, должны быть заражены все принимающие участие в работе, все — от первых персонажей до крайних артистов ансамбля. Когда в постепенных творческих достижениях будут найдены отдельные куски, краски, формы («цветы», «плоды»), то об основной теме исполнитель уже не будет думать. Он будет заниматься ближайшими — преимущественно вокальными — задачами. Но чем глубже, чем искреннее, чем настойчивее подчинять этой основной теме в период своих исканий все художественные части, крупные и мелкие, тем гармоничнее будет все в целом, тем властнее запечатлеется она в восприятии слушателя.

И тем возвышеннее будет значение театра.

Определение большой темы есть существенная необходимость на первых же этапах нашей работы. В нашем театре при этой задаче выступает другая стихия музыкального театра: слово, текст. В старых оперных театрах это не играло даже второстепенной роли, до такой степени в содержании спектакля был снижен смысловой элемент. По этому пункту в истории оперы существуют сотни анекдотических примеров. (К ужасу искусства, эти моменты высокого комизма в самых драматических оперных ситуациях и сейчас еще гордо носят свои лохмотья на многих сценах.)

В нашем театре определение большой темы зависит не от одного музыкального интерпретатора, а от совместного проникновения и в музыкальное и в текстовое содержание его музыкального интерпретатора с организатором спектакля. (Я умышленно обхожу здесь выражение «дирижер», «режиссер».)

Один из самых тревожных вопросов нашего театра: роли музыкального интерпретатора и организатора спектакля; их права; степень их вмешательства; «вето» музыки; множество столкновений по путям работы. Конфликты. Умные, согласованные компромиссы. Способность приспособляемости. Наибольшая доля приспособляемости падает на организатора спектакля, потому что он, подчиняясь директивам музыки, должен и может найти самые разнообразные выражения, от «пиано» до «форте», {346} одной и той же жизненной задачи. Он создает мизансцены так, чтобы певцу было удобно петь и чтобы все окружающее помогало восприятию жизненной задачи.

Музыка, как бы программно она ни была написана, абстрактна, а все видимое и воспринимаемое со сцены должно быть конкретным. И именно организатор спектакля приходит в ближайшее соприкосновение со всеми частями сцены и со всеми актерскими индивидуальностями.

Но в современных архитектурных условиях спектакль ведется дирижером. С точки зрения реального направления искусства и театральной иллюзии здесь таится крупная театральная ложь. Попытки высвободиться из нее пока ни к чему не привели. Ф. Ф. Комиссаржевский в своих спектаклях, в первые годы революции, сооружал некий козырек, закрывающий от публики и все помещение оркестра и дирижера. Я в первых спектаклях Музыкального театра в помещении МХАТ тоже держал оркестр с дирижером невидимым. Для нас музыка есть широкое и глубокое звуковое оформление спектакля, его сердце, создающее и его ритм, и его температуру, и все перебои, но нет никакой нужды показывать зрителю кухню этого явления: фигуры музыкантов — все равно, во фраках или пиджаках, — вдобавок то и дело в своих паузах оскорбительно беседующих или читающих газету, а то и откровенно зевающих; перелистывание нот, освещение коих мешает световым эффектам на сцене; мелькание перекидываемых с колен на плечи и обратно блестящих инструментов; и над всеми ими фигуру дирижера, в его непрерывных, ни на секунду не прекращающихся, видимых переживаниях всех оттенков музыки, — переживаниях и указаниях вступлений. И — уж не знаю, как сказать, — лучше или хуже, когда место дирижера занимает пластичная фигура Самосуда с его простыми, без вычур, но всегда красивыми движениями или шикарного Коутса, ухитряющегося трудную партитуру Римского-Корсакова вести без нот и обдающего зрителя целым каскадом разнообразных движений. Лучше — потому что большое удовольствие следить за ними, видеть, как их взмахи сливаются со всем слышимым, а хуже — потому что они способны и вовсе оторвать наше внимание от сцены и окончательно рассеять иллюзию. Однако мы знаем много примеров, когда дирижирует музыкант отличный, крепкий, уверенный, но так некрасиво извивающийся, с такими яркими по вычурности и неожиданности привскоками, что зрителю остается искать, как бы он не попадался на глаза.

Наши попытки скрыть оркестр не удались, так как плохое помещение оркестра отражалось на его звучании. И за границей только в Байрейте (Вагнеровские оперы) существует принцип скрытого оркестра. И вот дирижер весь на виду и является как бы лицом, ответственным за все течение спектакля.

Это очень чувствительный пункт при распределении прав и обязанностей между дирижером и организатором спектакля.

{347} Во всяком случае, спектакль идет стройно, когда ведущий его дирижер не только знает, но и сжился и считает органически необходимыми и вот эту мизансцену, и вот эту паузу, и вот этот переход персонажа, когда дирижер сам охвачен идейным и жизненным очеловечением партитуры. Потому что все договоренное с ним, с режиссером, с художником, с балетмейстером создавалось из музыки и, оформившись, влилось как нечто цельное в музыку.

7. В одном оперном театре готовили «Черевички» Чайковского. При определении стиля спектакля музыкальный интерпретатор и организатор спектакля резко разошлись. Музыкальный интерпретатор утверждал, что музыка пропитана фантастикой и постановка должна быть фантастична и сказочна. И подтверждал свое толкование убедительными кусками из Чайковского. Организатор же спектакля возражал, что он не может представить себе Гоголя, оторванным от реальности. После многодневных споров решение было найдено (правда, при содействии третьего лица): вся прелесть, вся народность сказки Гоголя — именно в совершенном реализме фантастики. Черт — реальное существо, ведьма — баба, какую можно встретить в любой избе, луну — черт может снять и положить за пазуху, на черте — Вакула может перенестись в Петербург и попасть во дворец. Самые невероятные события среди самых реальных вещей. Поэтому и ставить оперу нужно сугубо натуралистически-реально, с фантастическими превращениями. Не забывая еще, что все пронизано любовной лирикой.

Решение прекрасное. Но, увы, в результате не получилось ни того, ни другого. По причинам, столь же неожиданным, сколь и обыкновенным: режиссер воплощал самый реализм приемами и материалами банальными, оперными, из арсенала «театральщины». Вся обстановка, как и вся «игра» артистов, как по их реальности, так и фантастичности, нисколько не отличалась от всего того, к чему зритель вообще привык во всех других оперных представлениях. Несколько подчеркнутых мелочей не спасли общего впечатления обычной оперной театральщины, где декорацию избы можно принять за реальную, а можно и за фантастическую, так мало она похожа на жизненную. И актеры — реальные, поскольку это вообще знакомые лица, а хотите — фантастические, потому что они какие-то неживые человеки, все поведение их на сцене неестественное…

8. Дело не в оформлении. Оно может быть так же разнообразно, как и во всяком другом театре, как и во всяком театральном представлении.

Из всех постановок театра моего имени я могу считать наиболее показательными две — «В бурю» Хренникова и «Травиату» Верди[cxxiii]. Они совершенно различны по сценической интерпретации и, однако, обе отчетливо демонстрируют лицо театра. Оформление оперы Хренникова, мизансцены, характеристики {348} действующих лиц, поведение толпы сближают постановку с драматическим спектаклем. Получается как бы спектакль драматического театра, очищенный от натуралистических подробностей и пользующийся огромной, всепобеждающей силой музыкального воздействия для всех своих психологических, бытовых и действенных задач.

Совершенно иной подход театра к опере Верди: вместо бытовой обстановки — эстрада; вместо натуралистической толпы — почти статуарный хор; мизансцены — сокращенные до неподвижности; откровенные условности в игре света, в разных театральных эффектах.

Но в обеих постановках — живые люди, живые драмы. Зритель захвачен через музыку наглядным столкновением человеческих страстей. Это театр.

Я считаю «Травиату» большим шагом к наиболее совершенной постановке музыкальных произведений. Музыка здесь обнимает решительно все происходящее на сцене и, однако, глубоко сливается с драмой действующих лиц. Красота музыки, ее динамика, все ее оттенки, и все психологические движения актеров, все их внутренние, человеческие задачи — как бы одно и то же. Это — лицо нашего театра. (В этом спектакле я хотел даже оркестр гармонично ввести в общее оформление, но для этого требовалось, чтобы музыканты знали свои партии наизусть… Попробуйте-ка заставить их!..)

9. Репертуар нашего театра складывается по трем областям:

1) Советское музыкально-сценическое произведение. (Умышленно не называю его оперой.) Это самое важное и самое интересное и органически самое близкое современному театру. И самое благодарное для осуществления художественных задач нашего театра.

Лучшая обстановка для создания такого спектакля — в недрах театра, в совместных трудах композитора и либреттиста с режиссером, дирижером, художником и заведующим всей художественной частью. Так было с произведением Хренникова «В бурю». В дружных встречах захватывались все проблемы такого театрального представления и достигалась гармония всех частей под руководящей ролью музыки.

2) Старая (классическая) опера. В этой области соблазняет великолепная музыка и радостный материал для пения. Но здесь много и враждебного специальным задачам нашего театра.

Как правило, в старой опере либретто редко достойно музыки. Большей частью приходится сочинять новое либретто. Иногда это удается, но не часто и никогда на сто процентов.

Очень родственны нашим задачам композиторы яркого театрального темперамента, как Бизе, Чайковский, Верди, Россини, Мусоргский, или второстепенные, как Пуччини, Леонкавалло. Но, например, Римский-Корсаков в большинстве своих опер {349} нам пока мало доступен, потому что его требования большей частью диаметрально противоположны нашим. Мы базируемся на очеловечении партитуры, на самочувствии актера, а этот чудесный композитор предполагает нахождение всех психологических человеческих оттенков в самой его музыке. И не допускает никаких уступок ни в музыке, ни в вокале, ни в либретто.

Я сказал, что он пока нам мало доступен. Эта оговорка продиктована мне мыслью, надеждой, что где-то вдалеке, на вершинах музыкально-сценических форм, удастся и мудро-холодноватого Римского-Корсакова подать в атмосфере волнующей театральности. Может быть, и не в очень отдаленном будущем, но, во всяком случае, на наших принципах: певец — живой человек, а не живой голосовой аппарат.

3) Комическая опера и оперетта. Конечно, первоклассного композитора. Без вокально-музыкальных «скидок» и без уступок требований и основной темы и общей гармонии. С такими великолепными композиторами, как Лекок, Оффенбах, Планкетт, Обер, Штраус, Делиб, можно создать великолепные спектакли.

Опыт показал, что в этой области певец лучше всего достигает правильного сценического самочувствия и что опасения многих певцов утратить тут красоту тембра на практике решительно опровергаются, если у певца не поставлен голос так, что поет он одним, а говорит другим.

Но здесь, так же как и в классической опере, большой помехой служат ужасные, по скоплению пошлостей, либретто. Словно перед авторами ставилась задача — как можно меньше смысла. Нелепости в завязках и еще нелепее развязки.

И готовые штампы как для смеха, так и для лирики.

И какое-то сознательное снижение художественного вкуса. И, право, под нападками на стремление облагородить либретто талантливой легкой музыки, под защитой старой оперетки так и слышится: «Ах, не отнимайте у нас этой, хотя и развращающей, но веселой пошлятины!»

10. Актер музыкального театра.

Как должен ахнуть преданнейший сторонник старой оперы, если я ему скажу, что музыкальность, как качество индивидуальности, в нашем театре требовательнее, чем там. Так как наш певец живет на сцене задачей психологического или бытового образа, то внимание его непрерывно раздваивается между внешним объектом, о котором он поет или с которым ведет сцену, и вокалом. При этом часто он думает о своем пении не больше, чем говорящий думает о словах; его вокал слился со словом в нечто единое, неразрывное: путем многочисленных репетиций музыкальная фраза стала как бы его собственной, в нем самом рожденной — и в подлинном ритме, и со всеми оттенками.

И все, что идет в это время в оркестре, певец как бы несет в себе. В идеале ему не нужен дирижер, ему нужен лишь контроль. Контроль, а не вожак на чувствительной цепочке. И это {350} не мешает ему следить за тем, как доходит до слушателя его вокал.

А. П. Тулубьева — Катерина Измайлова в сильно драматическом переживании поет, двигаясь влево, в глубь сцены, вся занятая своей драмой и, не прерывая пения, вдруг резко вскидывает взгляд в сторону медных: валторна прозевала вступление. Было на генеральной репетиции.

На репетиции «Прекрасной Елены» Н. Ф. Кемарская, — правда, в настроении веселой, успешной работы — в большом оживлении поет, переходит сцену и… показывает нос. Оказывается, в оркестре произошло какое-то замешательство, для слушателя едва уловимое, но которое могло легко сбить певицу.

Таких примеров история театра моего имени могла бы назвать десятки.

А вот два типичных примера, одинаковых по форме и совершенно различных по оценке.

Было в оперном театре. Баритон с отличным голосом. Захотел «поиграть»; повеяло от него теплом, но, вероятно, увлекся и допустил на восьмушках, а может быть, и на четверти «расхождение». В антракте ему сильно от дирижера влетело и в следующем акте он уже отмахнулся от соблазна жить образом. Пел очень хорошо, но зато предмет своей любви оставил в полном пренебрежении, где-то позади, потому что все внимание его сосредоточилось на палочке дирижера.

Одна из наших прекрасных актрис не может оставаться на сцене вне образа, просто не может, она живет им непрерывно и непрерывно находится в большом запале темперамента. Редкий дар взвинчивать театральный зал. И в то же время справедливо считается отличной певицей. Но надо правду сказать, между нею и дирижером то и дело происходят столкновения. «Опять промахнула целых два такта!» «Вступила на такт раньше. Сейчас же выправилась, конечно, но…». И тому подобное…

Она не спорит. Принимает упрек, как заслуженный, знает, что первейшее обязательство — петь грамотно, но оправдывается: ей, как молния, влетело в голову интересное характерное приспособление, она отдалась ему и сделала музыкальную кляксу, в будущий раз это не повторится, она уже нашла, как выполнить приспособление. И дирижер с улыбкой пожимает плечами: что с ней поделаешь! Мазок был, в самом деле, талантливый: он, живущий всем спектаклем в целом, не может не оценить прекрасную сценическую неожиданность. (Зубоскалы могут вывести из всего этого, что наш театр поощряет музыкальные ляпсусы.)

11. Певец ансамбля или, по трафаретному наименованию, хора — одна из крупнейших черт лица нашего театра. Каждый у нас стремится быть актером. Каждый знает и зерно спектакля (основную тему) и все его частности. Знает, то есть не только послушал объяснения режиссера и понял их, а усвоил, вжился, {351} овладел таким же самочувствием, как первые персонажи, живет своим образом и связью его со всей атмосферой. Тогда это живая человеческая толпа, и на ней яркие колористические пятна, отдельные образы, волнующие и запоминаемые.

Проблема оперного хора сложная. В этих записках нет места обсудить всё проделанные нами эксперименты в этой области: толпа обычная, реальная («Анго», «В бурю»), фон «общества» («Травиата»), греческий хор («Карменсита»), статуарно-музыкальный хор («Бахчисарайский фонтан» Аренского), простое оформление («Девушка из предместья», «Семья») и др.

И если бы мы ставили произведения ораторного характера, вроде «Гибели Фауста» Берлиоза, или «Страстей Матфея» Баха, «Времена года» Гайдна, то при полнейшей статуарности, хора его артисты жили бы всем существом, всеми нервами, жили бы человеческим содержанием всего целого, все свое полнодушное внимание отдавали бы тому, чем живут певцы первых партий, чем насыщен оркестр. Как артисты, а не как хористы, которых как будто это все вовсе и не касается, они даже с нотами в руках…

12. Воспитание певца-актера дело не легкое. В существующих школах этого порядка оно или никак не поставлено, или очень дурно. Может быть, имеются исключения — я их хотел бы знать.

У нас любят отделываться трафаретными определениями: «там актеров ведут по путям МХАТа!»

Да, от МХАТа идет общая художественная культура, атмосфера работы и взаимоотношений, художественная дисциплина, ансамбль, гармония всего спектакля и многое, достойное подражания. Но в путях актерского воспитания слишком много различий, чтобы можно было связать их общей номенклатурой.

В нашем театре курсы подготовительные? чрезвычайно нужны.

Кроме того, я не раз высказывался об огромной, ответственной и, увы, большею частью отрицательной роли преподавателей пения. Не знаю, как это дело обстоит теперь, в последние шесть-восемь лет. Считаются ли учителя пения с индивидуальностью? С дикцией? Со словом? Словом? Словом! Со смысловым, лирическим, эмоциональным содержанием? С ужасающе безвкусными штампами окрашивать слово по внешним признакам, а не по существу?

Август 1942 г.

«Театральное наследие», т. 1, с. 258 – 269.

{352} Кого мы защищаем? Кого и что в Отечественной войне спасаем?

Это было в Зальцбурге, небольшом древнем австрийском городке — родине Моцарта. Там один летний месяц в году посвящался театральному фестивалю. Давались представления, драматические и оперные, и съезжались любители со всего мира.

Организатором фестивалей был австрийский уроженец, знаменитый режиссер Макс Рейнхардт. Кумир берлинской публики. Одно имя — «профессор Рейнхардт» вызывало на лице каждого берлинца выражение почтительного восхищения, сопровождаемого поднятыми бровями и восклицанием: «О‑о!..» И вполне заслуженно.

Еврей. Изгнанный Гитлером из пределов Германии и Австрии.

У нас, у Художественного театра, у Станиславского и меня, завязались с ним дружелюбные отношения чуть ли не с первого приезда нашего театра в Берлин в 1906 году. Константин Сергеевич и я получили от него бриллиантовые почетные знаки его театров в Берлине и Вене. И он имеет от нас Знак Московского Художественного театра.

В годы германской инфляции поклонники Рейнхардта купили за бесценок замок под Зальцбургом и подарили своему кумиру.

Узнав, лет девять-десять назад, что я нахожусь за границей, Рейнхардт прислал мне приглашение к себе в замок во время фестиваля.

Замок — дворец старинный, из века в век принадлежавший архиепископам. По стенам обширного вестибюля, широкой лестницы и больших зал — сплошь фрески на библейские сюжеты и бесчисленное количество портретов духовных лиц.

Рейнхардт жил широко. За обедом у него в дни фестиваля ежедневно бывало двадцать-тридцать лиц. Тут цвет съехавшейся мировой театральной и литературной интеллигенции и высшие местные власти.

За одним из таких обедов, после дневного спектакля знаменитого актера Моисси — «Эдип-царь» на открытой арене, — был провозглашен тост за здоровье Рейнхардта. Его жена — первая актриса его театров. Я занимаю почетное место справа рядом с ней. Рейнхардт со скромностью хозяина отвечает тостом за мое здоровье и за здоровье Станиславского, подчеркивая, что должен уступить нам завоеванное им мировое первенство.

Кофе после обеда пили в библиотеке. Обширная библиотека, двухъярусная с балконом. Оба яруса — шкафы с книгами в дорогих желтых переплетах, тисненных золотом. Я ходил по балкону разглядывая книги, изредка перекликаясь вниз с хозяином. А внизу столетние кожаные кресла, кофе, сигары. И на этот раз — какая-то задумчивость, прерываемая упоминанием отдельных {353} имен. Тут было с дюжину лиц, суд которых был законом для всего европейского общественного мнения.

Говорили о популярности, о художественных силах той или иной страны в мировой жизни искусства.

Припоминая, перебирали имена, пользовавшиеся мировой славой. И неожиданно для многих, постепенно на первое место выдвинулась, так называемая в Европе, «славянская душа».

Так вот, подытоживая, один из присутствующих — крупный писатель — приходит к выводу, что, по общим отзывам, по общему мнению, лучший театр в мире московский.

А кто лучший певец в мире? Шаляпин.

Позвольте, а кто лучший пианист в мире. Рахманинов. Может быть, спорит с ним Падеревский? Может быть. Поляк. Славянин.

Другой голос подсказывает — и первая танцовщица в мире Анна Павлова[cxxiv].

Тут находились представители и Франции, и Германии, и Польши, и слушал один скромненький чешский профессор. Его тоненький голос говорит: «Ну, а в музыке кто же сейчас самый популярный композитор в мире?» Пауза. Потом начали называть имена: Рихард Вагнер, Сен-Сане. Нет. Чайковский и Римский-Корсаков.

А новая музыка? Равель, Дебюсси. Нет, господа: Мусоргский далеко впереди, глубже, шире по темпераменту, большего охвата человеческой души.

Наконец, писатель, увлекающийся русской литературой, особенно Чеховым, прибавляет:

— Не забудем, господа, что всего как год-полтора тому назад в Лондоне в Академии была поставлена тема — подобрать лучшие романы в мире. Боюсь соврать, поэтому цифры не называю, но подчеркиваю, что все первые места были заняты русскими: Львом Толстым, Достоевским и Тургеневым.

От этого потока художественных колоссов в истории искусства разговор перешел на определение «славянской души». Чем она так пленительно захватывает самые лучшие умы мировой культуры? Что в ней от какой-то неиссякаемой волны в духовные выси, что Тургенев где-то назвал «славянской меланхолией»? Что в ней от широкой раскрытости души для восприятия всего прекрасного, что сделано в мире, о чем Достоевский в «Подростке» пишет, что он в Италии, среди памятников итальянской культуры, чувствовал себя больше итальянцем, чем сами итальянцы, что в Лувре он охватывает весь дух французской нации? Что в этой славянской душе от великой терпимости? В ней и упорство поляка, и романтизм Кавказа, и лирика Востока…

Но больше всего говорили о великой терпимости славянина. Подошли и к ненависти, возбуждаемой в его душе злом, и, приводя разные примеры, удивлялись спокойным формам выражения этой ненависти, несмотря на ее кипение.

{354} После паузы кто-то сказал: «Да, есть поговорка русская, которая лучше всего характеризует отношение славянина ко злу: “Еду, еду — не свищу, а наеду — не спущу”».

Впечатление от этого все-таки осталось такое, что люди с восхищением говорили о какой-то колоссальной нации, непочатой, выбрасывающей из себя громадные таланты, но еще остающейся в полудиком состоянии.

И только этот некрупный по фигуре, но обаятельнейший актер — сегодня он играл Эдипа, — ярый поклонник Москвы — Моисси вставил своей чеканной дикцией и тихим волнительным голосом:

— А не потому ли мы так говорим об их дикости, что они не мирятся с законами нашей цивилизации и создают новую?

Наступила длительная пауза. Улыбки, обращенные в течение беседы в мою сторону, сползли. Глаза, следящие за поднимающимися клубами сигарного дыма, как бы нечаянно проверяли меня…

Тбилиси[cxxv]. Июль 1942 г.

«Ежегодник МХТ» за 1944 г., с. 761 – 763.

{368} Указатель имен

А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э Ю Я

Абаринова А. И. — 86

Аверкиев Д. В. — 60, 116 – 118, 195, 215, 357

Аграмов М. В. — 65, 66, 68, 69

Адамян П. И. — 152 – 154, 164, 361

Адашев А. И. — 248

Адлер Макс — 31

Айдаров С. В. — 301

Айхенвальд Ю. И. — 40 – 45, 235 – 242, 363

Акимова С. П. — 60, 69, 357

Аксаков И. С — 13, 117, 276, 359

Александр II – 12, 15

Александр III – 28, 236

Александров Н. А. — 138

Алексеев К. С. см. Станиславский К. С.

Альтшуллер А. Я. — 362

Андреев Л. Н. — 10, 19, 20, 254 – 260, 286, 292, 324, 339, 364, 365, 367

Андреева (Желябужская) М. Ф. — 247

Андреев-Бурлак В. Н. — 85, 89, 90, 94, 108, 109, 240, 358

Антропов Л. Н. — 126, 127, 359

Антуан Андре — 244

Аренский А. С. — 351

Аристотель — 215

Аристофан — 48, 269, 270, 325, 365

Артем А. Р. — 138, 359

Афиногенов А. А. — 7, 50

 

Бакшеев П. А. — 294

Бальзак Оноре де — 21

Бальмонт К. Д. — 31

Барановская В. В. — 247 – 248

Басаргин Н. — 36

Баттистини Маттиа — 173, 362

Бах Иоганн Себастьян — 351

Беллини Винченцо — 143, 160

Белый А. (Бугаев Б. Н.) — 31

Бенуа А. Н. — 288

Берг К. Ф. — 74, 359

Берлиоз Гектор — 143, 351

Бернар Сара — 6, 7, 95 – 100, 111, 117, 121, 190, 273, 358

Бескин Э. М. — 365

Бизе Жорж — 48, 143 – 146, 171, 344, 348

Бларамберг-Чернова М. К. — 135

Блок А. А. — 7, 10, 37, 40, 41, 264, 365

Боборыкин П. Д. — 10, 26, 60, 267

Боголюбов А. С. — 11

Бодлер Шарль — 154

Бойто Арриго — 151, 361

Бомарше Пьер-Огюстен Карон — 79, 184

Бонч-Томашевский М. — 40

Борги А. — 145, 148, 149, 151, 152, 171, 172

Бородай М. М. — 203

Брандес Георг — 166, 361

Бренко А. А. — 91, 358

Брюсов В. Я. — 340

Булгаков М. А. — 7, 50

Бурджалов Г. С — 289 – 291

Буренин В. П. — 161, 361

Бутова Н. С — 46, 47, 247, 254 – 256, 260, 294

Бэкон Френсис — 19

 

Вагнер Рихард — 36, 143, 346, 353

Ван-Зандт М. Я. — 148

Варламов К. А. — 293

Васильев (Флеров) С. В. — 13, 14, 36

Васильева (Лаврова) Е. Н. — 55

Васнецов А. М. — 36

Вахтангов Е. Б. — 10, 46

Верди Джузеппе — 52, 143, 146 – 152, 173, 174, 344, 347, 348, 351, 360 – 362

Веселый Артем (Кочкуров Н. И.) — 50, 305

Виленкин В. Я. — 34

Вильде Н. Е. — 60, 62, 72, 104, 163, 357

{369} Вильямс П. В. — 52

Вирта Н. Е. — 50

Вишневский А. Л. — 247

Вишневский В. В. — 7, 320

Владимиров (Лопатин) В. М. — 138, 359

Волков Б. И. — 52

Воронина-Рютчи — 106

Воронов С. Н. — 287

Вронский А. П. — 137

 

Гайдн Франц Йозеф — 351

Гамсун Кнут — 275, 324

Гауптман Гергардт — 38, 275, 276, 358

Ге И. Н. — 71

Гейтен Л. Н. — 188

Гельцер А. Ф. — 358

Герасимов Ю. К. — 9

Гервинус Георг Готфрид — 19, 155

Германова М. Н. — 247, 284, 287, 329

Герцен А. И. — 361

Гете Иоганн Вольфганг — 133, 237

Гиляровский В. А. — 276, 365

Гиш Лилиан — 10

Глаголь Сергей (Голоушев С. С.) — 40, 41, 364

Глама-Мещерская А. Я. — 106

Глебов В. В. — 366

Глебова М. М. — 98, 121

Глинка М. И. — 143

Глиэр Р. М. — 270

Гнедич П. П. — 15, 101, 102, 358, 361

Гоголь Н. В. — 6, 9, 37 – 40, 52, 159, 160, 163, 166, 175, 190, 211, 215, 216, 227 – 232, 249, 259, 292, 293, 296, 305, 310, 347

Говоруха-Отрок Ю. Н. (Николаев Ю.) — 136

Горев Ф. П. — 164, 188, 272, 362

Горький (Пешков) А. М. — 6, 12, 20, 22, 25, 29, 47, 49, 50, 244, 259, 265 – 269, 285, 286 – 289, 292, 293, 304 – 306, 313, 317, 325, 328, 361

Гольдони Карло — 286

Гославский Е. П. — 175, 362

Гоцци Карло — 10, 325

Гоян Г. И. — 49

Гремиславский И. Я. — 321

Григорович Д. В. — 175, 177

Грибоедов А. С — 9, 42, 48, 71, 72, 154, 157, 158, 195, 202, 203, 211, 215, 228, 274, 284, 286, 292, 306, 357

Грибов А. Н. — 278

Грибунин В. Ф. — 278, 294

Григ Эдвард — 233, 261

Гуревич Л. Я. — 363

Гуцков Карл — 185, 186, 282

Гюго Виктор — 7, 8, 20, 21, 161, 167, 173, 174, 190, 308, 328, 361 – 363

 

Давыдов В. Н. — 188 – 190, 293

Далматов В. П. — 102, 188

Д’Аннунцио Габриэле — 215

Дебюсси Клод-Ашиль — 353

Депре Сюзанна — 244, 245

Добролюбов Н. А. — 299

Добужинский М. В. — 44

Доде Альфонс — 171

Доницетти Гаэтано — 143, 160

Достоевский Ф. М. — 6, 11, 14, 19, 21, 39, 41, 44, 52, 126, 127, 163, 166, 229, 234 – 235, 254, 259, 260, 262, 271, 276, 283, 285 – 289, 324, 325, 333 – 335, 339, 353, 359, 361, 363, 366, 367

Дубровина — 299

Дузе Элеонора — 153, 243, 244, 273

Дьяченко В. А. — 83, 157, 160, 358

Дюков Н. Н. — 203

Дюма Александр (сын) — 96, 97 – 100, 161, 216

Дягилев С. П. — 243

 

Евреинов Н. Н. — 41

Еланская К. Н. — 278, 329

Ермолова М. Н. — 6, 10, 13, 17, 62, 64, 69, 91, 104, 117, 128 – 130, 134, 135, 148, 272 – 273, 328, 332, 363, 365

 

Засулич В. И. — 11, 13

Зембрих Марчелла — 149, 152, 360

Златовратский Н. Н. — 156, 361

Золя Эмиль — 7, 20, 21, 150, 153, 159, 227, 310

Зудерман Герман — 20, 156 – 158, 161, 163, 361

 

Ибсен Генрик — 6, 31 – 36, 38, 157, 161, 162, 213 – 227, 233, 244, 252, 253, 258, 261, 267, 271, 273 – 276, 324, 328, 333, 339, 362, 365

Иванов Вс. В. — 7, 49, 50, 277 – 278

Иванов Вяч. И. — 31

Иванов И. И. — 174, 175

Иванов-Козельский М. Т. — 105, 106, 164

Ильинская М. В. — 67, 85, 88

 

Казанцевы — 5, 357

Кассиль Л. А. — 50

Качалов В. И. — 36, 248, 258, 260, 282, 284, 286, 287, 328, 329, 336

{370} Кашман Джузеппе — 148, 149, 151, 152, 360

Кедров М. Н. — 278

Кемарская Н. Ф. — 350

Киселевский И. П. — 239

Кичеев Н. П. — 13, 14, 15, 357, 359

Климов М. М. — 6, 340 – 342, 367

Книппер-Чехова О. Л. — 246 – 248, 362

Козловская О. Ф. — 121

Коклен Бенуа-Констан — 190, 358

Кончаловский П. П. — 50

Комиссаржевская В. Ф. — 10, 137, 341, 359

Комиссаржевский Ф. Ф. — 40, 346

Коппе Франсуа — 153

Коренева Л. М. — 287, 329

Корнейчук А. Е. — 50, 310 – 311

Короленко В. Г. — 267

Корш Ф. А. — 126, 127, 148, 149

Котоньи Антонио — 151, 152, 360, 361

Коутс Альберт — 346

Крылов В. А. (Александров) — 8, 11, 27, 39, 67, 83, 86

Крэг Генри Эдуард Гордон — 10, 41, 287

Кудрявцев И. М. — 278

 

Ланин Н. П. — 13, 276

Левитан И. И. — 36

Лекок Шарль — 46, 349

Ленин (Ульянов) В. И. — 23, 325

Леонидов Л. Л. — 163

Леонидов Л. М. — 248, 258, 287, 294, 329, 333

Леонов Л. М. — 50, 304

Ленский А. П. — 18, 58, 62, 69, 72, 85, 88, 91, 104, 135, 163, 164, 272, 281, 282, 358, 363

Ленский-Петров — 118, 119, 121

Лепковский Е. А. — 248

Лермонтов М. Ю. — 154, 166

Лессинг Готхольд Эфраим — 215, 272

Лешковская Е. К — 17, 129, 172, 188, 341, 363

Ливанов Б. Н. — 278

Лилина (Перевощикова) М. П. — 138, 284, 359

Литвин Ф. В. — 149, 151, 360

Литовцева Н. Н. — 247

Лопе де Вега — 133, 272, 310, 332

Лужский В. В. — 6, 45, 294, 336 – 340, 367

Луначарский А. В. — 270, 297 – 298, 366

Люнье-По А.‑Ф. — 242 – 244

 

Мазини Анджело — 144, 147, 149, 151, 152, 360

Макшеев В. А. — 62, 69, 85, 89, 104

Мамин-Сибиряк Д. Н. — 10, 175

Марджанов К. А. — 333

Марков П. А. — 9, 367

Мартынова — 63, 66 – 68

Массалитинов Н. О. — 294

Массанов И. Ф. — 5

Мацкин А. П. — 9

Медведева Н. М. — 58, 85, 132, 363

Мелик-Захаров С. В. — 361

Мендельсон-Бартольди Феликс — 261

Менцель Адольф Фридрих — 236

Мережковский Д. С. — 31, 335

Мейерхольд В. Э. — 10, 41, 46, 274, 362

Мейнингенцы (Театр герцогства Саксен-Мейнинген) — 6, 18, 19, 123 – 126, 249, 359

Метерлинк Морис — 33, 41, 244

Мещерский П. В. — 159

Милославский Н. К. — 57

Михайловский Н. К. — 7, 19 – 23

Моисси Сандро — 271 – 272, 352, 354, 365

Мольер (Поклен Жан-Батист) — 60, 184, 211, 286, 359

Мопассан Ги — 7, 20, 25, 176, 177, 310

Моравиа Альберто — 36

Мордвинов Б. А. — 278

Москвин И. М. — 43, 240, 260, 284, 287, 294, 301, 325, 329, 336, 366

Мочалов П. С. — 163

Моцарт Вольфганг Амадей — 352

Музиль Н. И. — 57, 59, 62, 69, 104

Мундт (Мунт) Е. М. — 362

Муне-Сюлли Жан — 190

Муратова Е. П. — 306

Мусоргский М. П. — 52

Мюссе Альфред — 153

Мясковский Н. Я. — 50

 

Надеждин Н. И. — 159, 361

Найденов С. А. — 286, 292

Нежданова А. В. — 232 – 233, 363

Некрасов Н. А. — 11, 14

Немирович-Данченко Вас. И. — 26 – 27

Немирович-Данченко Е. Н. — 30, 34,

Николай II – 28, 30

Никулина Н. А — 60, 62, 66 – 68, 72, 104, 127, 132, 357, 358

Новиков Н. И. — 55

 

Овсянико-Куликовский Д. Н. — 40, 45

Ольховский В. Р. — 316

Островский А. Н. — 5, 9, 10, 15, 17, 18, 23 – 26, 39, 43, 57 – 60, 63 – 69, 75, {371} 76 – 79, 89 – 91, 102 – 104, 110, 114, 118, 119, 121 – 123, 133, 160 – 162, 169, 176, 179, 196, 211, 215, 210, 240, 254, 265, 285, 286, 291 – 293, 295, 298 – 304, 305, 311 – 313, 325, 357, 358, 360, 366

Охлопков Н. П. — 10

Оффенбах Жак — 46, 344

 

Падеревский Игнацы — 353

Павлова А. П. — 353, 367

Пальм А. И. — 11, 55

Пальмин Л. И. — 14

Панова Г. В. — 134, 136

Пастернак Б. Л. — 7, 10, 326, 327, 367

Пашенная В. Н. — 316.

Пинеро Артур — 215

Перов В. Г. — 175

Писарев М. И. — 43, 85, 90, 240

Писемский А. Ф. — 211, 359

Пискатор Эрвин — 10, 48, 49, 277

Плеханов Г. В. — 31

Плещеев А. Н. — 22

Погодин Н. Ф. — 8, 50, 325

Полевой Н. А. — 159, 361

Поссарт Эрнст — 164, 190, 361

Потапенко И. П. — 10, 21, 22, 173, 362

Потехин А. А. — 16, 86, 160, 161, 267, 360, 361

Потехин Н. А. — 69

Потоцкая М. А. — 169, 188

Правдин О. А. — 72, 85, 88, 104, 108, 109, 132, 188, 189, 281

Прокофьев И. А. — 137

Пушкин А. С — 14, 39, 44, 91 – 93, 159, 211, 229, 236, 259, 262, 263, 286, 287, 300, 301, 358

 

Рабинович И. М. — 270, 278, 365

Равель Морис-Жозеф — 353

Расин Жан — 133 – 136

Рахманинов С. В. — 52, 259, 353

Рейнхардт Макс — 10, 48, 352

Ренан Жозеф-Эрнест — 219

Репин И. Е. — 36

Решимов М. А. — 55 – 58, 60, 69, 72, 104, 108, 358

Римский-Корсаков Н. А. — 346, 348, 353

Родиславский В. И. — 60

Романов К. К. — 267

Росси Эрнесто — 6, 105, 109, 111, 116, 164, 358

Ростоцкий Б. И. — 359

Рыбаков К. Н. — 88, 104, 109, 135, 161, 188, 189, 272, 363

Рыбчинская Н. Д. — 94, 123, 127, 359

 

Савина М. Г. — 6, 17, 86, 117, 121, 172, 188, 189

Савицкая М. Г. — 36, 247, 362

Садовская О. О. — 6, 89, 104, 249 – 250, 272, 358, 363

Садовский М. П. — 6, 58, 62, 69, 75, 104, 132, 136, 142, 155, 272, 357 – 359, 361

Сальвини Томазо — 6, 18, 109 – 116, 119, 148, 164, 280, 358, 359, 360

Салтыков-Щедрин М. Е. — 6, 11, 14, 16, 21, 39, 44, 46, 284, 292 – 296, 306

Самарин И. В. — 58, 66, 69, 74, 89, 94, 104, 109, 358, 359

Самарова М. А. — 137

Самосуд С. А. — 346

Санд Жорж — 20

Санин (Шерберг А. А.) — 337, 339

Сарду Викторьен — 7

Сахновский В. Г. — 40, 43

Сац И. А. — 6, 233 – 234, 261

Светлов Н. В. — 127

Свободны П. М. — 6, 10, 169 – 171, 362

Сен-Сане Камиль — 353

Сергеев Н. С — 137

Серов В. А. — 28, 236

Симов В. А. — 259, 289 – 291, 339, 310

Симонов К. М. — 50

Синельников Н. Н. — 188

Скабичевский А. М. — 22, 159, 166, 361

Скриб Огюстен-Эжен — 96 – 100, 358

Скуратов — 93

Соколов-Градов Л. И. — 55

Соловьев А. К. — 12

Соловьев В. А. — 50

Соловьев Н. Я. — 13, 14, 60 – 69, 75, 357

Соллогуб Ф. Л. — 138, 360

Соловцов Н. Н. — 24, 127, 188 – 190, 359

Сологуб (Тетерников) Ф. К. — 29

Софокл — 271, 325, 337

Станиславский (Алексеев) К. С. — 6, 12, 18, 28, 30, 36, 37, 41, 43, 44, 45, 51, 137, 138, 213, 239, 256, 258, 278 – 283, 287, 289, 308, 323, 324, 328, 333, 336, 337, 339, 342, 352, 358 – 360, 362, 365

Стахович А. А. — 31, 34, 255

Степанян Г. — 361

Стрепетова П. А. — 6, 18, 85, 116 – 123, 299, 359, 366

Стриндберг Юхан Август — 284

Суворин А. С — 27, 127 – 132, 359

Судаков И. Я. — 278

Сумароков А. П. — 106

{372} Сумбатов-Южин А. И. — 18, 28, 40, 41, 69, 70, 106, 132, 135, 164, 188, 190 – 192, 272, 273, 281, 301, 360, 361, 363

Сургучев И. Д. — 292, 339, 365

Суриц Я. З. — 323

Сухово-Кобылин А. В. — 17, 106 – 109, 118, 293, 358

 

Таиров А. Я. — 10, 46

Тамберлик Энрико — 146

Таманьо Франческо — 146 – 152, 360

Тарновский К. А. — 8, 39, 60, 71, 74, 83

Татищев С. С — 174

Тихомирова Н. В. — 278

Титов И. И. — 321

Тома Амбруаз — 149

Толстая С. А. — 359

Толстой А. К. — 91 – 94, 211, 255, 271, 284, 310, 337, 366

Толстой А. Н. — 50, 277, 310

Толстой Л. Н. — 6, 7, 21, 23, 24, 28, 29, 36, 38, 39, 49, 52, 136 – 138, 151, 160 – 162, 166, 245, 277, 283 – 286, 291 – 293, 305, 310, 317 – 320, 325, 353, 359, 365, 366

Тренев К. А. — 6, 7, 48, 50, 313 – 317, 325, 366

Трофимов А. Т. (псевд. Иванова А. Т.) — 68

Тулубьева А. П. — 350

Тургенев И. С — 11, 12, 24, 39, 42, 82 – 89, 166, 215, 229, 262, 276, 286, 296 – 297, 306, 310, 361, 366

Тэн Ипполит — 155

 

Уайльд Оскар Фингалл — 7, 264

Уманец-Райская И. П. — 119

Успенский Г. И. — 23

 

Федотов А. А. — 138, 359

Федотова Г. Н. — 6, 17, 42, 49, 58, 69, 82, 85 – 87, 91, 109, 117, 141, 148, 188, 192, 272, 333, 358, 359

Фейгина Ю. Н. — 153

Феллини Федерико — 36

Фелье Октав — 96 – 100

Ферни-Джермано Вирджиниа — 152

Фигнер Н. Н. — 144, 145, 149, 151, 152, 188

Флобер Гюстав — 21

Фрейдкина Л. М. — 9

 

Холодов Е. Г. — 357

Хомяков А. С. — 37

Хотяинцева А. А. — 27

Хренников Т. П. — 52, 347

 

Чайковский П. И. — 14, 51 – 52, 233, 261, 347, 348

Чаплин Чарлз Спенсер — 10

Чарский В. В. — 94, 118, 163

Черневский С. А. — 69, 358

Чернышевский Н. Г. — 297

Чехов А. П. — 5, 7, 10, 12, 14, 20 – 22, 24 – 28, 32, 38, 39, 43, 44, 48, 52, 126, 127, 167 – 169, 174 – 177, 239, 240, 245 – 248, 255, 259, 262, 265 – 267, 271, 275, 276, 283 – 280, 290, 292, 293, 297, 305, 308 – 310, 317 – 325, 327, 329, 330, 337, 353, 358, 359, 361 – 366

Чириков Е. Н. — 286, 292, 337

Чуваков В. Н. — 20

 

Шаляпин Ф. И. — 52, 344, 353

Шевченко Ф. В. — 294

Шекспир Вильям — 6 – 10, 18, 19, 43, 105, 106, 109 – 116, 123 – 126, 133, 150, 153, 163 – 165, 184, 190 – 192, 211, 215, 222, 233, 237, 258, 271, 272, 280, 282, 283, 286, 287, 289, 304, 325, 326 – 332, 337, 361, 363, 367

Шиллер Фридрих — 20, 120, 121, 133, 134, 161, 184, 308, 332, 359

Шостакович Д. Д. — 7, 350

Шпажинский И. В. — 60, 67, 86, 357

Шумский С. В. — 113, 118, 154

 

Щепкин М. С — 113, 159, 362

Щукин Б. В. — 6, 325

 

Эйзенштейн С. М. — 46

Эренбург И. Г. — 50

Эсхил — 332

Эфрос Н. Е. — 36, 248, 270 – 271, 365

Эчегарай‑и‑Эйсагире Хосе — 215

 

Южин А. И. см. Сумбатов-Южин А. И.

Юмашев А. Б. — 50

Юшкевич С. С — 286, 292

 

Яблочкина А. А. — 49

Яблочкина С. В. — 62, 361

{355} Комментарии

[1] Повести и пьесы были изданы уже после смерти их автора (М., Гослитиздат, 1958).

[2] Немирович-Данченко Вл. И. Из прошлого. М.‑Л., «Academia», 1936.

Хотелось бы напомнить давно произнесенное им: «Личные воспоминания всегда немного выдвигают самого рассказчика. Простите, если что…»

[3] «Фландрия» [«Родина»] — драма В Сарду, поставленная в Театре имени МОСПС.

[4] Репетиции «Гамлета», увы, не были доведены до премьеры. Началась Великая Отечественная война.

[5] Немирович-Данченко Вл. Критик — лучший театральный зритель (стенограмма выступления на II пленуме правления Союза советских писателей). — «Театр и драматургия», 1935, № 4.

[6] Марков П. А. О театре, в 4‑х т., т. 2. М., «Искусство», 1974, с. 29; см. также: Мацкин А. У истоков творчества. — «Ежегодник МХТ» за 1951 – 1952 гг.; Герасимов Ю. Утверждение позиций. — «Театр», 1973, № 10; Фрейдкина Л. Вл. И. Немирович-Данченко — театральный критик. — «Театр», 1940, № 3.

[7] «Московская иллюстрированная газета», 1892, № 283, 12 октября, — Здесь — с. 171.

[8] «Хорошо и без стенки, как у Таирова, или без занавеса — Мейерхольд, но это же может быть претенциозно». — Архив Н.‑Д., № 7791.

«Выделить настоящее, подлинное. … Площадки Охлопкова — арена для простоты, новая убедительность — или сверчки Художественного театра? Это зависит от силы актерского воздействия. <…> Новые условности». — Архив Н.‑Д., № 7789.

[9] «Русская газета», 1877, № 61, 1 октября. — Здесь — с. 55 – 57.

[10] Через 20 лет в Славянском базаре произойдет знаменательная встреча и К. С. Станиславским, обеспокоенным тем, что театральное дело пребывает в руках буфетчиков и бюрократов. Нити прославленных реформ тянутся к первой статье Вл. Н.‑Д.

Их союзнику, А. П. Чехову, тоже не нравилась казенщина, то что театр не отличишь порой от департамента.

[11] Горький М. Жизнь Клима Самгина. Часть первая. — Собр. соч. в 18‑ти т., т. 12. М., 1962.

[12] Никс — Н. П. Кичеев; Кикс — Вл. И. Немирович-Данченко. Их заметки в «Будильнике» (1879, № 7). — Здесь — с. 61.

[13] Вера Засулич, стрелявшая в градоначальника Трепова, явилась к нему на прием, назвавшись домашней учительницей.

[14] «Московские ведомости», 1879, № 46, 23 февраля.

Заметки Никса и Кикса в «Будильнике» появились 12 февраля 1879 г.

[15] «Будильник», 1878, № 46. — Здесь — с. 57 – 60.

[16] «Русский курьер», 1881, № 221, 12 декабря. — Здесь — с. 101.

[17] «Русский курьер», 1881, № 21, 22 января.

[18] «Русский курьер», 1881, № 221, 12 декабря. — Здесь — с. 101.

[19] Немирович-Данченко Вл. И. Письмо А. И. Южину, январь. 1917 г. — ЦГАЛИ. Архив А. И. Южина, ф. 878, оп. 1. Это — итог прежних расхождений с Южиным, с Малым театром: «… очертания того ложного, сентиментального, не настоящего, мною неприемлемого, что всегда было разного между мною и тобою, от чего я всеми силами старался с раннего времени уйти…»

[20] «Русский курьер», 1882, № 100, 14 апреля — Здесь — с. 112.

[21] Здесь — с. 124.

[22] Цит. по кн.: Гервинус Г. Шекспир, т. 4. СПб., 1878, с. 110.

[23] Немирович-Данченко Вл. И. На литературных хлебах. М., 1891, с. 186.

[24] Михайловский Н. К. Медные лбы и вареные души. — «Отечественные записки», 1881, № 8.

[25] Л. Андреев, обрадованный добрым отзывом Михайловского, писал ему 31 октября 1901 г.: «Как и все поколение, к которому я принадлежу, я учился мыслить “по-Михайловскому”, и с этим именем у меня связывается так много хорошего, светлого и честного». (Сообщено В. Н. Чуваковым в комментариях к кн.: «Литературное наследство», т. 72. Горький и Леонид Андреев. Неизданная переписка. М., «Наука», 1965, с. 105).

[26] «Новости дня», 1891, № 2974, 6 октября. — Здесь с. 158.

[27] Михайловский Н. К. Идеализм, идолопоклонство и реализм. — Собр. соч., т. 4. СПб., с. 52.

[28] Недооценивал критический реализм Золя и М. Е. Салтыков-Щедрин, тоскующий по литературе героической, идейной: «Было время, когда во Франции господствовала беллетристика идейная, героическая. Она зажигала сердца и волновала умы; не было безвестного уголка в Европе, куда бы она ни проникла со своим светочем, всюду распространяя пропаганду идеалов будущего в самой общедоступной форме. <…> Даже в Бальзаке, несмотря на его социально-политический индифферентизм, невольно просачивалась тенденциозность, потому что в то тенденциозное время не только люди, но и камни вопияли о героизме и идеалах».

[29] Михайловский Н. К. Дневник читателя (1885 – 1888). Отчего погибли мечты, — Собр. соч., т. 6, с. 505 – 506.