Ii . Основные направления работы конференции
Программа работы конференции предполагает проведение пленарного заседания и научных дискуссий в рамках следующих направлений:
1. «Мягкая сила», публичная и культурная дипломатия России и зарубежных стран.
2. Актуальные проблемы глобальной безопасности и международные конфликты.
3. Международное право и новые вызовы мировому порядку.
4. Международное сотрудничество в области защиты прав человека.
5. Международное сотрудничество в области культуры и искусства.
6. Роль русского и иностранных языков в развитии межкультурной коммуникации.
7. Роль образования и науки в развитии международных отношений.
- Международная академическая мобильность и социокультурная адаптация иностранных студентов.
Формирование секций конференции будет определяться тематикой поступивших докладов.
Регламент:
- доклады на пленарном заседании 15 мин.
- доклады на секционных заседаниях 10 мин.
- комментарии, вопросы и ответы 3 мин.
Работа ряда секций (преимущественно с участием иностранных и иногородних представителей) будет организована в дистанционном формате (видеоконференция).
III . КАК СТАТЬ УЧАСТНИКОМ КОНФЕРЕНЦИИ
До 05 апреля 2023 г. просим отправить на адрес Оргкомитета kmk687911@yandex.ru заявку участника конференции.
Проезд и размещение участников за счет направляющей стороны. Обращаем Ваше внимание, что публикация в сборнике материалов конференции – бесплатная.
IV . ЗАЯВКА УЧАСТНИКА
Прошу считать меня участником научно-практической конференции. Разрешаю вносить в представленные мною материалы корректорскую правку и опубликовать в сборнике статей конференции.
Фамилия, имя, отчество автора (полностью) | |
Место работы, город | |
Ученая степень, звание (при наличии) | |
Должность | |
Контактный телефон | |
Название статьи | |
Количество страниц | |
Название направления (секции) | |
Количество доп. экземпляров сборника материалов (если необходимо) | |
Адрес для отправки сборника (индекс обязательно) |
V . ТРЕБОВАНИЯ К МАТЕРИАЛАМ
1. Индекс УДК статьи (выставляется в библиотеке или редакцией журнала). Шрифт прямой светлый, располагают отдельной строкой слева.
2. Заглавие на русском и английском языках публикуемого материала набирают прописными буквами, полужирным шрифтом, располагают по центру.
3. Инициалы и фамилия автора(ов) (также транслит) набирают строчными буквами, полужирным шрифтом, располагают по центру.
4. Сведения об авторе(ах) – ученая степень, звание, должность, место работы, город,
e-mail набирают строчными буквами, светлым курсивом, располагают по правому краю (также перевод на англ. яз.).
5. Аннотация. Набирают строчными буквами, шрифт прямой светлый, располагают по ширине. Аннотация должна быть на русском и английском языках. Текст аннотации должен включать не менее 200-250 слов (не менее 1000-1500 знаков с пробелами). Текст должен быть структурированным, т.е. повторять в кратком виде рубрики статьи: цель исследования; материалы и методы; результаты, обсуждение; заключение.
6. Ключевые слова выбирают из текста публикуемого материала. Набирают на русском и английском языках строчными буквами, шрифт прямой светлый, располагают отдельной строкой по ширине.
7. Текст статьи необходимо набирать 14 кг, поля – 2 см, шрифт – Times New Roman, 1,5 интервал). Объем – 6-10 страниц. В объем входят текст, таблицы, список литературы, рисунки.
8. Статья должна содержать внутритекстовые библиографические ссылки, оформленные в квадратных скобках, со ссылкой на порядковый номер использованной работы в пристатейном списке литературы, например: [2]. Если ссылка приводится на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указываются также страницы, на которых помещен объект ссылки, например: [2, с. 81]. Если ссылка включает несколько использованных работ, то внутри квадратных скобок они разделяются точкой с запятой, например: [4, с. 15; 5, с. 123].
9. Список литературы (ГОСТ 7.0.5-2008) под заголовком «Литература» (располагается по центру), приводится в конце статьи. Издания в списке располагаются в алфавитном порядке, сначала на русском, затем на иностранных языках. Далее список литературы транслитерируется*.
*Как делать транслит:
· Копируем библиографическое описание.
· Вставляем скопированное в окно на сайте http://ru.translit.net/?account=bsi и делаем автоматическое транслитерирование.
· Убираем разделители («//», «–», «.»), заменяем их на запятые.
· Меняем номер «№» на «No.» и страницы «S» на «pp.».
10. Все статьи проверяются на плагиат (необходимая норма оригинального текста - 80 %).
VI . ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ
УДК 000.000
КОСМОПОЛИТИЗАЦИЯ МИРОВОЙ ПОЛИТИКИ