Требования к материалам для публикации
Материалы для публикации должны быть представлены по электронной почте на адрес verba.natalia@yandex.ru в прикрепленных файлах
ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ
1. К рассмотрению принимаются ранее не публиковавшиеся работы.
2. Статья должна удовлетворять обязательным и необходимым требованиям актуальности и научной новизны.
3. Статья должна выдерживать логику изложения научного материала и структурироваться в соответствии со следующими необходимыми рубриками: введение, излагающее ввод в научную проблематику статьи и уделяющее внимание методологическому инструментарию исследования, основная часть, заключение (выделять в тексте специально данные рубрики не нужно, однако они должны подразумеваться).
ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ТЕКСТА ПУБЛИКАЦИИ:
1. Текст должен быть набран в редакторе Microsoft Word, шрифт Times New Romance, кегль 14; интервал полуторный; переносы обязательны.
2. Для выделения используется курсив или полужирный шрифт, подчеркивание и разрядка не допускаются.
3. Для знака «тире» используется комбинация клавиш «Ctrl+минус».
4. Обозначения опусов не отделяются от названия запятой, например: Второй фортепианный Концерт ор. 29; Прелюдия h - moll ор. 7 № 2.
5. Порядковые номера симфоний, концертов, сонат даются словами (Седьмая симфония). Название произведения пишется с прописной буквы и заключается в кавычки; название жанра – с прописной буквы без кавычек, например: «Афоризмы»; Второй фортепианный Концерт.
6. Тональности и названия звуков обозначаются латинскими буквами курсивом.
7.Даты обозначаются цифрами: века – римскими, годы и десятилетия – арабскими. Использование русских букв «Х» «У» «Ш» «П» в написании римских цифр не допускается.
8. Текст не должен содержать двойные и более пробелы, табуляции, разбит на колонки.
9. Кавычки должны выглядеть так: «… …», кавычки внутри цитат так: «… “…” …».
10. Таблицы, схемы, графики, рисунки, нотные примеры и др. иллюстрации должны быть подписаны и пронумерованы в порядке их упоминания в тексте.
11. Все цитаты (текстовые и музыкальные в виде примеров) должны иметь полную информацию (см. требования и образцы ниже) на источник их получения.
12. Иллюстрации должны быть предоставлены отдельно в виде файлов с расширением .JPG. Нотные примеры – набранные в редакторе Finale и переведенные затем в картинки с расширением TIFF (при переводе – 600). При необходимости могут потребоваться исходные файлы Finale.
13. Статью должны сопровождать:
Аннотация и ключевые слова на русском языке;
информационный блок на английском языке, включающий: ФИО автора, название, аннотацию и ключевые слова.
14. Статью должен сопровождать список источников (непосредственно связанный с текстом статьи, то есть представляющий собой перечень реально используемых в тексте источников – цитируемых, реферируемых), который оформляется следующим образом:
–названия располагаются в алфавитном порядке;
– сведения об издании оформляются в соответствии с ГОСТ(ом) Р 7.0.11-2011
Ссылка на полный текст ГОСТ: http://protect.gost.ru/v.aspx?control=8&baseC=6&page=0&month=8&year=2012&search=&RegNum=1&DocOnPageCount=15&id=171831
Обращаем Ваше внимание, что послетекстовый список источников оформляется согласно Приложению Б указанного ГОСТ(а), страницы 14–16
15. Ссылки на источники (печатные и интернет-ресурсы) оформляются в квадратных скобках двумя числами. Первое указывает порядковый номер издания в списке литературы, второе – номер страницы. Например, [4, с. 25].
16. Все поясняющие примечания даются на последней странице текста статьи после заголовка Примечания, не отделенного от основного текста никакими чертами! В самом тексте статьи отсылки к примечаниям оформляются так: (примечание 1); (примечание 2) и т.д. Инструментом «сноска» просим не пользоваться!
17. Сведения об авторе статьи предоставляются на русском и английском языках и оформляются согласно рубрикам файла «заявка»:
18. Макет статьи: Фамилия И.О. автора – выравнивание по правому краю, курсив. Отступ 1 строка. ЗАГОЛОВОК: выравнивание по центру, прописными буквами, полужирный. Отступ 1 строка. Текст аннотации на русском языке. Ключевые слова. Отступ 2 строки. Фамилия И.О. автора (на английском языке) – выравнивание по правому краю, курсив. Отступ 1 строка. ЗАГОЛОВОК на английском языке: выравнивание по центру, большими буквами, полужирный. Отступ 1 строка. Текст аннотации на английском языке. Ключевые слова на английском языке. Отступ две строки. Основной текст (формат абзаца основного текста: отступ первой строки на 1.25 см, выравнивание по ширине). Отступ две строки. Примечания (выравнивание по центру, полужирный). Отступ одна строка. Список источников (выравнивание по центру, полужирный).
Обязательно смотреть образец ниже:
Иванов И.И.
Санкт-Петербург, Россия
НАЗВАНИЕ СТАТЬИ
Текст аннотации на русском языке
Ключевые слова на русском языке
Ivanov Ivan I .
St. Petersburg, Russia
ENGLISH HEADING (НАЗВАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)
Annotation: text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text text
Keywords:
Основной текст Основной текст [5, с. 55]. Основной текст Основной текст Основной текст Основной текст Основной текст (примечание 1). Основной текст Основной текст Основной текст [13; 17; 18]. Основной текст Основной текст (примечание 2).
Примечания
Список источников